evfokas


Iscritto
29.06.2011
Ruolo
Moderator
Punti
13903
Badges
EncyclopedistInterface translatorMultilingual TranslatorPhrase ExplainerRequest Solver
User Offline
Gender
Male
Occupation
Part time Lover, fart time Doubter
full time speck in tempest's power
¿won't loverRsЯevolt now?

Interessi

Easy living and I'll be forgiven
Learning not only languages of men, but of bodies, of souls, of nature, of machines and above all of gods (the last one would be music to our mortal ears)
I forgot to mention the ethereal ambrosia of Habana and the celestial nectar of Scotland, so add the languages of self indulgence to the list
 
Life you did embitter me so much
one morning I'll leave out of touch
and in an airplane I will board
to look from up there at the world
 
When you're looking from high above
the earth is a painting, kind of
this earth you took much to heart of
this earth you took much to heart of
 
The houses look so much like matchboxes
the people look like ants that stroll
and the largest mansion there is
not larger than a childish ball
 
And all of them who did embitter you
if you do look from high enough
they will appear so indifferent
that recalling them will be tough
 
Oh my beloved one don't you cry
should you want we'll go up high
to look at this earth from the moon
it's just a moonlet or balloon
 
The towers look so much like dollhouses
and canons like toys do appear
from high enough you cannot tell
the adornments and the fancy gear
 
Whatever embittered or bewildered you
if you do look from high enough
it will appear pretty indifferent
that recalling it will be tough
Sotia Tsotou

About me


             .-.,     ,.-.
        '-.  /:::\\   //:::\  .-'
        '-.\|':':' `"` ':':'|/.-'
        `-./`. .-=-. .-=-. .`\.-`
          /=- /     |     \ -=\
         ;   |      |      |   ;
         |=-.|______|______|.-=|
         |==  \  0 /_\ 0  /  ==|
         |=   /'---( )---'\   =|
          \   \:   .'.   :/   /
           `\= '--`   `--' =/'
             `-=._     _.=-'

I speak not, I trace not, I breathe not thy name;
There is grief in the sound, there is guilt in the fame;
But the tear that now burns on my cheek may impart
The deep thoughts that dwell in that silence of heart.
 
Too brief for our passion, too long for our peace,
Were those hours - can their joy or their bitterness cease?
We repent, we abjure, we will break from our chain, -
We will part, we will fly to - unite it again!
 
Oh! thine be the gladness, and mine be the guilt!
Forgive me, adored one! - forsake if thou wilt;
But the heart which is thine shall expire undebased,
And man shall not break it - whatever thou may'st.
 
And stern to the haughty, but humble to thee,
This soul in its bitterest blackness shall be;
And our days seem as swift, and our moments more sweet,
With thee at my side, than with worlds at our feet.
 
One sigh of thy sorrow, one look of thy love,
Shall turn me or fix, shall reward or reprove.
And the heartless may wonder at all I resign -
Thy lips shall reply, not to them, but to mine.
Lord Byron

Lingue

Native
Greco
Fluent
Inglese
Studied
Francese, Tedesco, Italiano, Koine Greek, Latino, Spagnolo

682 translations posted by evfokas Dettagli Ricerca avanzata

ArtistaTraduzioneLingueCommentiVoto
Gregoris BithikotsisΑ woman ιs leaving  Greco → Inglese-
0
Kostas KafasisLaugh at me lady  Greco → Inglese-
0
Nikos PapazoglouTonight my heart is breaking up  Greco → Inglese-
0
Stelios KazantzidisBefore the break of day  Greco → Inglese-
0
Mary LindaΙf that's you want  Greco → Inglese-
0
Themis AdamantidisLet me be  Greco → Inglese-
0
Giorgos DalarasThe Descent of the one  Greco → Inglese-
0
Charles AznavourDrinking the sea  Francese → Inglese4
5
1 vote
Stelios KazantzidisI'll be there  Greco → Inglese-
0
thanked 1 time
Stelios KazantzidisUnderneath my shirt  Greco → Inglese-
0
Giorgos DalarasBallad of sensations and illusions  Greco → Inglese-
0
Pliatsikas FilipposIf I could change the world  Greco → Inglese-
0
Onar (Όναρ)Paper lamps  Greco → Inglese-
0
thanked 1 time
Giorgos DalarasIt was five o, it was six o  Greco → Inglese-
0
Giorgos DalarasWords and lines of glum and sorrow  Greco → Inglese-
0
Dimitris MpasisWrecked ship  Greco → Inglese-
0
Dimitris MitropanosJust one more song  Greco → Inglese-
0
thanked 2 times
Andrea BocelliThe very last song  Italiano → Inglese2
0
thanked 1 time
Andrea BocelliΗ στερνή ωδή  Italiano → Greco-
0
Alkistis ProtopsaltiThe (most exquisite) country songs  Greco → Inglese-
0
Paschalis TerzisWhispers from the heart  Greco → Inglese-
0
Dimitris MpasisWhispers from the heart  Greco → Inglese-
0
Dimitris MpasisLife  Greco → Inglese-
0
Giannis KotsirasThe cigarette  Greco → Inglese-
0
Mary LindaSo many times (Where'd you go)  Greco → Inglese-
0
Manolis ChiotisFolks and uptown nation  Greco → Inglese-
0
Sofia KourtidouOwed ideals  Greco → Inglese-
0
Rare BirdΣυμπόνια  Inglese → Greco-
0
MarillionΣυμπόνια  Inglese → Greco-
0
Manolis ChiotisYou are the only reason  Greco → Inglese-
0
Mary LindaMy foregone loves  Greco → Inglese3
5
1 vote, thanked 2 times
En ChordaisCarter  Greco → Inglese-
0
Giorgos ZampetasYes siree  Greco → Inglese-
0
ZAZSome of us will go  Francese → Inglese-
0
thanked 15 times
Petros Lambadarios the Peloponnesian (Peloponnesios)What cruelty it is my light  Greco → Inglese-
0
Sofia KourtidouWith lots of passion and slurp  Greco → Inglese-
0
Endelecheia (Ενδελέχεια)Let me come tonight too  Greco → Inglese-
0
thanked 1 time
Giorgos ZampetasThe pupil  Greco → Inglese-
0
Umberto TozziI love you  Italiano → Inglese-
0
Kostas MakedonasUniversity  Greco → Inglese-
0
thanked 1 time
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18