Iscritto
07.10.2011
Ruolo
Senior Member
Punti
566
User Offline
Da
the Netherlands

Lingue

Native
Olandese
Fluent
Tedesco, Inglese

13 comments posted by jesse

Topic
starter
Commento
ArenaL5

Artist and song mergers required
This is the same song, so please merge: http://lyricstranslate.com/nl/emmelie-de-forest-only-teardrops-lyrics.html-0 http://lyricstranslate.com/nl/emmelie-de-forest-only-teardrops-lyrics.html

Сновида

Songs, where 2 languages are used
Here are some songs that mix Dutch and French. In 2005 Alderliefste, Ramses Shaffy (R.I.P.) and Liesbeth List made a bilingual version of Ramses Shaffy's classic "Laat me" [video:http://www.yout   altro

jesse

Requests don't disappear after translation has been added
It seems solved.

jesse

Stopp die Zeit
Danke, ich habe es korrigiert.

ankedb

Vang me.
Dit is toch geen dialect, maar gewoon Standaardnederlands?

RGT26

Lăutar
" the one is real but you can’t" -> I think that should be "the wine is sweet but take care"

Calusarul

Rain Invocation
In the Netherlands we have a band called Kane and they have a song called Rain Down On Me. Maybe it helps? [video:http://www.youtube.com/watch?v=p1RgJ7dsQZI]

Envergure

"Mir wird kalt." - I don't understand the grammar.
No, it means literally "It becomes light". In this case light is an adjective.

jesse

Nehalennia
Danke! Ich habe es gebessert.

AlbanianAlps

Suus
Thanks. Can you please tell me the mistakes so that I can edit the Albanian lyrics?

daphne44

Fight
This is not Greek but English!

SpecialK

Alvedansen
"fange dit blikk": I guess it's the same as the Dutch expression "je blik vangen". I would say "catch your eye" @581C: yes I think so, but I don't get what she means with it.

ETTY66

moein milad
This is definitely not Frisian! Frisian is a Germanic language written in Latin script.