 | Lépcső az egekbe Hello, I have corrected some parts of the original lyrics so you might want to check your translation. |
 | Utolsó lehellete Néhány helyen máshogyan fordítanám ezt a dalszöveget:
Why do I miss someone I never met? / with bated breath I lay - Miért hiányzik nekem valaki, akivel soha nem találkoztam? / Lélegzetem altro |
 | Something lyrics are incorect, please correct
I have to tell you something that’s been on my mind so long
I’ve got to tell you this, it’s been on my mind way too long
I promised myself to tell
Inste altro |
 | Még nem
|
 | (Sosem leszek) Maria Magdalena/Mária Magdolna Nem eléggé pontos |
 | Meseidő the original lyrics were replaced with corrected ones, so you may have to update your translation. |
 | Rózsa
|
 | Repülj!
|
 | Ez a dal rólad szól
|
 | Nem tudsz leverni nice :) why u re always offline on skype?
|
 | Nem jelent semmit Спасибо! Приятно, отзывчивость нас сближает! Успехов Вам в творчестве! Быть в струе и преотличного настроения altro |
 | Nem jelent semmit Thank you. There are small changes and additions to the original |
 | Van egy álmom
|
 | Az ereimben
|
 | Ő Azt hiszem ezt a dalt énekli magyarul Máté Péter, csak mindig kíváncsi voltam a szó szerinti fordítására is. altro |
 | Mikor először láttam az arcod
|
 | Csak sétálj el
|
 | Futok hozzád
|
 | Azt akarom, hogy szükséged legyen rám
|
 | Az éjszaka színe
|
 | Ho Hey Apró javítás: A Canal street egy utca Manhattanben, akárcsak a Bowery (amit csak simán the Bowery-nek hívnak.) A 20. század elején a két utca kereszteződésénél gyűlt össze a legtöbb é altro |
 | Hervadj mint egy virág where re u , we re not able to talk??
|
 | Hervadj mint egy virág nice :) |
 | A titok a szerelem Please note the corrections to the lyrics on the song's main page. The word "soldiers" should be "so just" and the phrase "We won?t meant to stay" should be removed.
You may wish to update your tra altro |
 | Senki slm naber :) |
 | Visszatekert szerelem -spam- |
 | Félelem Sana e-mail gonderdim pls check :) |
 | Félelem Beni ekledin mi ? hala yok invitation :( |
 | Nővér :) köszi
|
 | Félelem sizi ekledim ama kabul etmedinz??
yanlis mi oldu acaba, siz beni eklermisinz? benim skype:
sad_abroad |
 | Sötét Paradicsom Ügyes fordítás, ha nem veszed tolakodásnak, hadd jegyezzem meg, hogy a move on továbblépnit jelent, a rush someone pedig siettetni valakit! (: |
| Virzit | Fújd el nagyon szép :)) |
 | Félelem heheeh Tamam ekledim, eger yine olmazsa siz beni ekleyin . benim skype: sad_abroad |
 | Félelem bende size bir email gonderdim, lutfen okuyun. |
 | Félelem Tesekkur ederim, sizde ole, facebook, msn, yada skype adresiniz varsa ekleyebilirmiyim? |
 | Félelem cok guzel, sizi daha cok tanimak istiyorum ben. |
 | Örök láng Nem pontos forditás. |
 | Ok a reményre
|
 | Félelem nerde ogrendiniz Turkceyi? |
 | Nővér sizi daha cok tanimak isterim, |