The Grass Outside Our Homes [ Trava u doma (Трава у дома) ]

traduzione in Inglese

The Grass Outside Our Homes

The earth in the illuminator, the earth in the illuminator,
The earth in the illuminator is visible...
The way a son would miss his mother, the way a son would miss his mother,
We miss the earth - there is no other.
 
And the stars even so, the stars even so
Are getting closer but remain as cold.
And just like in the time of eclipse, just like in the time of eclipse,
We seek the light and dream earthly dreams.
 
And dream we not of the thundorous spaceport,
Not of this icy azure,
We're dreaming of the grass outside our homes,
The green, green grass.
 
And fly we like orbits,
Through untouched paths,
Embroiding the space with meteors.
The risk and bravery are justified,
The music of the space
Is sipping into our formal chat.
 
In dim smoke,
The earth in the illuminator -
Sun-set mingled with sun-rise.
The son is missing his mother, missing his mother,
And the mother is waiting for her son,
And so is the earth.
 
And dream we not of the thundorous spaceport,
Not of this icy azure,
We're dreaming of the grass outside our homes,
The green, green grass.
 
And dream we not of the thundorous spaceport,
Not of this icy azure,
We're dreaming of the grass outside our homes,
The green, green grass.
 
Postato da Lii3a Dom, 27/05/2012 - 12:41
ringraziato 84 volte
UtenteTempo fa
xristos.11.42 settimane 1 giorno
CherryCrush43 settimane 6 giorni
lymer54 anni 20 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 81 volte
Russo

Trava u doma (Трава у дома)

Земля в иллюминаторе, земля в иллюминаторе,
Земля в иллюминаторе видна...
Как сын грyстит о матери, как сын грyстит о матери,
Грyстим мы о земле - она одна.
 

Altro

Altre traduzioni di "Trava u doma (Трава у дома)"
Russo → Inglese - Lii3a
Per favore aiutaci a tradurre "Trava u doma (Трава у дома)"
Commenti
Oduvanchik     giugno 21st, 2015

Иллюминатор не переводится как illuminator к сожалению... Smile

xristos.11.     maggio 6th, 2016

ty