Mă păcălești (Trick Me)

traduzione in Romeno

Mă păcălești

Wooo
Asta e, da,
Wooo
 
Mi-am plătit toate datoriile pentru ce am făcut,
Și ți-am arătat că te-am iubit, și nu o dată.
Nu a mai rămas nimic de decis,
S-ar putea să mă păcălești odată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
 
Pentru noi, libertatea a însemnat mereu o pacăleală
Pentru tine, libertatea a însemnat mereu ceea ce a ajuns pe...
Cine a ajuns pe...
Ai văzut asta de mai multe ori,
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori, nu.
 
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
Nu, nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
 
Acele zile sunt demult trecute și chinuite,
E doar pentru că nu sunt cu tine și asta mă face numărul unu.
Deși am să te iubesc,
Îmi face rău adânc în suflet, oh,
Acum nu mai trebuie să te ascunzi.
 
Obișnuiam să fiu jos să ascult un hit în noapte târziu,
A început să devină greu când chiar nu eram pregătit,
Aveam felul meu de a-mi intra în dispoziție,
Așa că, ți-am crezut minciunile așa cum am făcut tot timpul.
 
Am crezut că tu erai... să ne jucam,
Cheamă poliția, e o fată nebună în oraș.
N-am putut să ajung nici aici fără un sunet,
Nu e modul în care vreau să ajung la pământ, da, tu.
 
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori,
Nu, nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori,
Nu, nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
 
Mi-am plătit toate datoriile pentru ce am făcut,
Și ți-am arătat că te-am iubit, și nu o dată.
Nu a mai rămas nimic de decis,
Ooh, să mă păcălești, nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Dar nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
S-ar putea să mă păcălești o dată,
Nu, nu te voi lăsa să mă păcălești de două ori.
 
Woooo...
Pace...
Woooo, woooo, woooo...
 
Postato da stresnebun Gio, 02/08/2012 - 20:27
ringraziato 1 volta
Un ospite ha ringraziato 1 volta
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
UtentePubblicata da
Commonwealth3 anni 21 settimane
5
Commenti
Commonwealth     gennaio 23rd, 2013
5

S-ar putea sa ma pacalesti O DATA, aici avem de-a face cu un numeral adverbial (cred, nu mai stiu exact cum ii zice). 'Odata' se refera la 'candva', sau 'in acelasi timp cu', depinde de context.

Freedom to us has always been a trick - Pentru noi, libertatea a insemnat mereu o pacaleala

Freedom to you has always been who ever landed on your... - Pentru tine, libertatea a insemnat mereu ceea ce a ajuns pe...(nici eu nu inteleg versul asta foarte bine, dar cred ca-i ceva mai corect asa)

Those days are old and overdone - Acele zile sunt DEMULT TRECUTE si chinuite

stresnebun     gennaio 23rd, 2013

Da, stiam cum este chestia cu "o data", dar cred ca nu mi-am dat seama. Daca ai observat, in unele versuri am scris corect. Multumesc pentru atentia acordata! Laughing out loud

Commonwealth     gennaio 23rd, 2013

N-ai de ce!