Vincenzo Cantiello - Tu primo grande amore (traduzione in Rumeno)

traduzione in Rumeno

Tu, prima mare iubire

Totul s-a schimbat, acum că ești aici,
Ești atât de importantă în visele mele,
E atât de special să fiu cu tine,
Aproape nu pot crede și nu știu de ce.
 
Știi, nu mai pot aștepta,
Te iubesc, trebuie s-o spun.
 
Nu pot trăi fără
Ochii tăi în ochii mei.
Când inima-ți bate puternic,
Lovind înăuntrul inimii mele.
Tu, prima mare iubire,
Nu te voi lăsa să pleci,
Tu, surâsul mângâierilor mele,
Tu, cea care aprinzi nopțile pentru mine.
 
De ce nu suntem încă îmbătrâniți,
Departe de școala asta?
Tu ești prima mea iubire,
Nu te voi lăsa să pleci,
Căci există ceva ce-mi spune
Că nu va mai fi astfel, nu!
 
Ești tu surâsul mângâierilor mele?
Tu, unica și prima mea mare iubire!
 
Postato da Super Girl Mar, 12/12/2017 - 09:48
Aggiunto su richiesta di Zarina01
Italiano

Tu primo grande amore

Commenti fatti