Uccidendo un arabo* (Killing an Arab)

Inglese

Killing an Arab

Standing on the beach
With a gun in my hand
Staring at the sea
Staring at the sand
Staring down the barrel
At the arab on the ground
I can see his open mouth
But I hear no sound
 
I'm alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab
 
I can turn
And walk away
Or I can fire the gun
Staring at the sky
Staring at the sun
Whichever I chose
It amounts to the same
Absolutely nothing
 
I'm alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab
 
I feel the steel butt jump
Smooth in my hand
Staring at the sea
Staring at the sand
Staring at myself
Reflected in the eyes
Of the dead man on the beach
The dead man on the beach
 
I'm alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab
 
Ultima modifica maluca Sab, 17/10/2015 - 02:59
Commenti dell’autore:

Just to prevent any uproar, this song was inspired by "the stranger", a novel by Albert Camus.
One can blame Robert Smith for being chronically depressed (and after having had the dubtious privilege of living for a few months in Crawley - the horrible London suburb he spent his youth in - I can better figure why he became so!) , but certainly not a racist!

videoem: 
Allinea i paragrafi
traduzione in Italiano

Uccidendo un arabo*

In piedi sulla spiaggia
Con una pistola in mano
Fissando il mare
Fissando la sabbia
Puntando la canna della pistola
Sull'arabo a terra
Posso vedere la sua bocca aperta
Ma non sento alcun suono
 
Sono vivo
Sono morto
Sono lo straniero
Che uccide un arabo
 
Posso voltarmi
Ed andarmene
O posso sparare un colpo
Fissando il cielo
Fissando il sole
Qualsiasi cosa io scelga
Vale la stessa cosa
Assolutamente niente
 
Sono vivo
Sono morto
Sono lo straniero
Che uccide un arabo
 
Sento l'impugnatura d'acciaio saltare
Dolcemente nella mia mano
Fissando il mare
Fissando la sabbia
Fissando me stesso
Riflesso negli occhi
Del morto sulla spiaggia
Il morto sulla spiaggia
 
Sono vivo
Sono morto
Sono lo straniero
Che uccide un arabo
 
Postato da Alioscia Volpe Ven, 19/05/2017 - 08:53
Commenti dell’autore:

* Il testo è ispirato al romanzo "Lo straniero" di Albert Camus, dove il protagonista uccide sulla spiaggia di Algeri un uomo, per l'appunto arabo, ma senza motivazioni a sfondo razziale.

Altre traduzioni di “Killing an Arab”
Inglese → Italiano - Alioscia Volpe
Commenti fatti