Un nuovo giorno svanisce (New Dawn Fades)

Inglese

New Dawn Fades

A change of speed, a change of style.
A change of scene, with no regrets,
A chance to watch, admire the distance,
Still occupied, though you forget.
Different colors, different shades,
Over each mistakes were made.
I took the blame.
Directionless so plain to see,
A loaded gun won't set you free.
So you say.
 
We'll share a drink and step outside,
An angry voice and one who cried,
'We'll give you everything and more,
The strain's too much, can't take much more.'
Oh, I've walked on water, run through fire,
Can't seem to feel it anymore.
It was me, waiting for me,
Hoping for something more,
Me, seeing me this time, hoping for something else.
 
Postato da Kikh Dom, 07/02/2016 - 18:39
videoem: 
Allinea i paragrafi
traduzione in Italiano

Un nuovo giorno svanisce

Un cambio di velocità, un cambio di stile
Un cambio di scena, senza pentimenti
Un'occasione per guardare, ammirare la lontananza
Ancora occupato, anche se te lo dimentichi
Colori diversi, sfumature diverse
Su ogni sbaglio che abbiamo commesso
Mi sono preso la colpa
Nessuna direzione così semplice da vedere
Un fucile carico non ti renderà libero
Così dici
 
Ci berremo un bicchiere e staremo fuori
Una voce ancorata e una che urla
"Ti daremo questo ed altro,
La pressione è troppa, non posso sopportarne ancora"
Oh, ho camminato sull'acqua, corso tra le fiamme
Sembra che abbia perso la sensibilità
Ero io, aspettavo me stesso
Speravo in qualcos'altro
Io, questa volta vedo me, speravo in qualcos'altro
 
Postato da Alioscia Volpe Lun, 15/05/2017 - 11:23
Altre traduzioni di “New Dawn Fades”
Inglese → Italiano - Alioscia Volpe
Commenti fatti