Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Ron

    Una città per cantare → traduzione in Francese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Une ville pour chanter

Grandes rues bondées,
vieilles auberges transformées.
Tu écris aussi la nuit
parce que la nuit tu ne dors jamais.
Obscurité aussi entre les phares,
entre jeunes gens comme toi.
 
Tu chantes, tu arrêtes et chantes,
tu sais que tu ne t'arrêteras jamais.
Café le matin,
tu peux te fumer l'après-midi.
On parlera du temps,
si il pleut tu ne joueras pas.
 
Combien d'appels longue distance
pour dire: "Comment vas-tu?"
raconter des succès
et ne jamais parler des flops.
Et si tu t'arrêtes,
convaincu que on puisse se souvenir de toi,
tu as devant toi un autre voyage
et une ville pour chanter.
 
Aux filles ne demande rien
parce qu'elles ne peuvent rien te donner.
Si ton nom n'est pas sur les journaux
ou se fait oublier
la route est longue.
Tellement de visages deviennent un seul
que tu finis pas oublier
ou bien tu la confonds avec la lune.
 
Mais quand tu t'arrêtes,
convaincu qu'on puisse se souvenir de toi,
tu as devant toi un autre voyage
et une ville pour chanter.
 
Grandes rues bondées,
vieilles auberges transformées.
Moi je ne sais pas si ca te convient.
Où sont allés tes amours?
La salle est obscure,
tu n'as pas encore commencé.
Tu joues, arrêtes et joues
la chanson que tu devras chanter.
 
Et tu ne t'arrêtes pas,
convaincu qu'on puisse se souvenir de toi,
tu as devant toi une autre chanson
et une ville pour chanter.
 
Testi originali

Una città per cantare

Clicca per vedere il testo originale (Italiano)

Commenti