-
Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe) → traduzione in Russo
✕
Traduzione
И мы танцевали (Неуклюжие письма о любви)
Помнишь танец под прошлогодний снег...
На локонах луны искрился бег.
Разве может быть больней
Танец в памяти моей,
Будто был он ночь назад, под звездный свет.
Твоя кожа неприступно далека.
И все бы отдал я за зелья пол глотка,
Чтоб любовь твоя была
Дольше, чем та ночь одна,
Но все ж в объятиях моих лишь пустота.
Прошу, лишь сил на новый день даруй велением перста,
Я пред грядущим слаб и наг, но и силен как никогда.
Всего лишь день - и я смогу любые стены сокрушить.
И лишь для боли кто открыт всем сердцем, может полюбить.
Помнишь танец под прошлогодний снег...
На локонах луны искрился бег.
Разве может быть больней
Танец в памяти моей,
Словно был вчера, а не в ушедший век.
Хочу схватить ту - кого простыл уж след.
Далека, но все же ближе её нет.
Не откроет тишина
Строк неловкого письма
Что перечеркнул, твой встретив взгляд в ответ.
И песня в неуклюжем том письме
Не на бумаге и не на холсте.
Я писал в твоих чертах
Пальцами, не на словах,
И в касаньях губ моих
Перетек на кожу стих.
Песню ты мою найдешь
В локонах своих волос.
Хочешь ли понять меня -
Загляни в саму себя.
Лишь глаза закрой - увидишь: я в тебе.
Свои объятья распахнув тебя впускаю в сердце я.
Я исцелю тебя. Отдай мне то, что мучает тебя.
И от меня ты прочь беги, и проживи жизнь без меня.
Но знай, куда бы ты не шла, моя любовь все ждет тебя.
Помнишь танец под прошлогодний снег...
На локонах луны искрился бег.
Разве может быть больней
Танец в памяти моей,
Словно был вчера, а не в ушедший век.
Помнишь танец под прошлогодний снег...
На локонах луны искрился бег.
Коль не видишь ты меня,
То не так и важен я.
И я исчезну словно прошлогодний снег
cantabile
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Pubblicato da Lizzzard 2015-04-01
Ultima modifica Lizzzard 2019-08-08
Testi originali
Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)
✕
ASP: 3 più popolari
1. | Werben |
2. | Ich will brennen |
3. | Krabat |
Idioms from "Und wir tanzten ..."
1. | простыл и след |
2. | прошлогодний снег |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Думают люди в Ленинграде и Риме, что смерть - это то, что бывает с другими...
Nome: OS or Liz
Contribuzione al sito:99 traduzioni, 261 canzoni, 2 collections, ringraziato 1845 volte, ha soddisfatto 34 richieste ha aiutato 30 membri, ha trascritto 4 canzoni, ha aggiunto 5 modi di dire, ha spiegato 22 modi di dire, ha lasciato 1414 commenti, added 57 annotations
Lingue: madrelingua: Russo, principiante: Inglese, Tedesco
Эквиритмический перевод. попытка соблюсти форму оригинала чтобы подпевать.