✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
薄紅
さようならあなた 薄紅の空の下
私は右 あなたは左に
「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど
二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら私 旅立つあなただけを
想っていた せつない私よ
「大丈夫 なんとかなるはずさ」
言葉を 信じれず 「二人」を 消してしまう
稲妻のように 流れた涙
じわり 滲んでく頬に
指輪の消えた 右手で触れた
「じゃあまたいつか」なんて
眩しい朝に 笑う君を 暗い夜に 泣いてた君を
「嬉しい」なんて 笑う君を 隠れながら 泣いてる君を
言えないだろう 当たり前だろう 若い僕には 何もできない
許されるなら いっそこのまま 何も言わずにさらってしまおう
ほらひらりひらりと染まる空よ
強く引き寄せたいこの手を隠して
二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 切なげな物語(ストーリー)
「私は右に」「僕は左に」
時間よ止まれ止まれ
わかっているわ わかっているよ
せめて二人が消えちゃうくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ
Pubblicato da Rezz 2017-06-26
Traslitterazione
Usubeni
Sayounara anata usubeni no sora no shita
Watashi wa migi anata wa hidari ni
"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba ga derumae ni kokoro de shinjau kedo
Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare
Sayounara watashi tabidatsu anata dake wo
omotteita setsunai watashi yo
"Daijobu nantoka naru hazu sa"
Kotoba wo shinjirezu "futari" wo keshiteshimau
Inazuma no youni nagareta namida
jiwari nijindeku hoo ni
Yubiwa no kieta migite de fureta
"Jaa mata itsuka" nante
Mabushii asa ni warau kimi wo kurai yoru ni naiteta kimi wo
"ureshii" nante warau kimi wo kakurenagara naiteru kimi wo
Ienai darou atarimae darou wakai boku ni wa nanimo dekinai
Yurusareru nara isso kono mama nanimo iwazu ni saratteshimaou
Hora hirari hirari to somaru sora yo
tsuyoku hikiyosetai kono te wo kakushite
Futari wo fusagu hanabira no ame
hirari setsunagena sutoorii
"Watashi wa migi ni" "boku wa hidari ni"
Jikan yo tomare tomare
Wakatteiru wa wakatteiru yo
Semete futari ga kiechau kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare
Grazie! ❤ | ||
thanked 11 times |
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Pubblicato da Rezz 2017-06-26
✕
Per favore aiutaci a tradurre “薄紅”
LACCO TOWER: 3 più popolari
1. | 薄紅 (Usubeni) |
2. | 遥 (Haruka) |
3. | 灯源 (Lamp) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: M.J.
Esperto Otter in disguise
Contribuzione al sito:264 traduzioni, 96 traslitterazioni, 247 canzoni, 1 collection, ringraziato 1762 volte, ha soddisfatto 54 richieste ha aiutato 37 membri, ha trascritto 3 canzoni, ha aggiunto 11 modi di dire, ha spiegato 21 modi di dire, ha lasciato 488 commenti
Lingue: madrelingua: Spagnolo, fluente: Inglese, principiante: Francese, Giapponese
TV size version: