De loin

Turco

Uzaktan

Neden kaçtın, neden, mesut olurduk belki
Korkuttum mu seni, benden ne zarar gelir ki

Seni seyir etmem, gezmem lazımdı
Bu yolun sonunu bulmam lazımdı
Seni tanımam, bilmem lazımdı
Bu hikâyeye bir son lazımdı

Öyle uzaktan uzaktan, hiç konuşmadan
Nasıl da bağladın beni
Hani bir geldin bir kayboldun
Esrarlı mağrurdun, aklıma sardım seni

Nedir sırrın, nesin, çekip bıraktın, sen kimsin
Toz ol, derdim bitsin, aklım aşkını yensin

Seni seyir etmem, gezmem lazımdı
Bu yolun sonunu bulmam lazımdı
Seni tanımam, bilmem lazımdı
Dudaklarıma bir veda lazımdı

Try to align
Francese

De loin

Pourquoi tu t'es enfui, pourquoi, on pouvait peut-être être heureux
Est-ce que je t'ai fait peur, quel préjudice je pourrais de causer

Il fallait que je te regarde, que je me promène
Il fallait que je trouve le bout du chemin
Il fallait que j'apprenne à te connaître
Il fallait une fin à cette histoire

Ainsi, de loin, sans jamais parler
Comment as-tu pu m'assujettir
Tu es arrivée, tu as disparu
Tu étais mystérieux et fier, je t'ai enveloppé dans mon esprit

Quel est ton secret, qu'est-ce que tu es, tu m'as prise puis laissée, qui es-tu
Va-t'en, que ma peine s'en aille, que mon esprit surmonte mon amour pour toi

Il fallait que je te regarde, que je me promène
Il fallait que je trouve le bout du chemin
Il fallait que j'apprenne à te connaître
Il fallait une fin à cette histoire

Postato da purplelunacy il Gio, 05/07/2012 - 18:31
ringraziato 15 volte
Guests thanked 15 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Commenti