✕
Traduzione
Πατρίδα
Μίλα εσύ στην καρδιά μου για τον χωρισμό, εγώ δεν μπορώ
Σε γνωρίζει αλλιώς, και να πέθαινα δεν μπορώ να μιλήσω(για το χωρισμό)
Aν πω ότι τελείωσε,αν πω ότι έφυγε
Ποιος θα το πιστέψει, σε παρακαλώ (για όνομα του Θεού)
Μην τρελαίνεσαι, μην το κάνεις σε παρακαλώ
Αν φύγεις, θα μείνει κάτι από'μένα;
Όταν ήσουν εδώ και στην απουσία σου
Εγώ πάντα σε αγαπούσα (σε κάθε περίπτωση)
Ακόμα κι αν εσύ αυτό δεν το βλέπεις, κι αν δεν το αναγνωρίσεις
Εγώ στην αγκαλιά σου γνώρισα την πατρίδα
Ό,τι έχεις στο μυαλό σου,βάλτο στην άκρη, γύρνα πίσω
Εμείς ήμασταν κάτι το διαφορετικό, αγάπη μου
Aν πω ότι τελείωσε,αν πω ότι έφυγε
Ποιος θα το πιστέψει, σε παρακαλώ (για όνομα του Θεού)
Μην τρελαίνεσαι, μην το κάνεις σε παρακαλώ
Αν φύγεις, θα μείνει κάτι από'μένα;
Όταν ήσουν εδώ και στην απουσία σου
Εγώ πάντα σε αγαπούσα (σε κάθε περίπτωση)
Ακόμα κι αν εσύ αυτό δεν το βλέπεις, κι αν δεν το αναγνωρίσεις
Εγώ στην αγκαλιά σου γνώρισα την πατρίδα
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Inavan 2016-12-01
Aggiunto su richiesta di nino fardez
✕
Serkan Kaya: 3 più popolari
1. | Zor bela |
2. | Kara Gözlüm |
3. | Hatıran Yeter |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Εμείς από τους πρόποδες της γης κατακτητές της κορυφής με την σημαία μας ψηλά Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές βγήκαμε πάλι νικητές γι'αυτό να μην φοβάσαι πια
Ruolo: Veterano
Contribuzione al sito:74 traduzioni, 7 canzoni, ringraziato 228 volte, ha soddisfatto 59 richieste ha aiutato 30 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha aggiunto 5 modi di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 31 commenti
Lingue: madrelingua: Greco, fluente: Inglese, Greco, principiante: Russo, Traslitterazione, Turco