-
Visele → traduzione in Francese
✕
Traduzione
Les rêves
Il n'y avait pas de gens comme nous deux ;
Il n'y avait personne qui aimât comme nous ;
Ta bague, laissée sous mon oreiller,
S'écrie : « Je t'aime, reste dans mon monde à moi. »
Et je me fonds, oui, je fonds car tu me manques,
Je sens que je casse et je regrette,
Je regrette de t'avoir éloigné,
Je regrette de t'avoir éloigné.
Refrain :
Tu me coloriais les rêves... le-le-le...
Et maintenant mon ciel bleu est devenu tout noir ;
Tu me coloriais les rêves... le-le-le...
Les rêves... le-le-le...
Tu me coloriais les rêves... le-le-le...
Et maintenant mon bleu ciel est devenu noir ;
Tu me coloriais les rêves... le-le-le...
Les rêves... le-le-le... tu me les coloriais.
Il n'y avait pas de gens comme nous deux ;
Il n'y avait personne qui aimât comme nous ;
Maintenant, son bisou sur mon front
Ferme le chemin vers ton monde.
Et je me fonds, oui, je fonds car tu me manques,
Je sens que je casse et je regrette,
Je regrette de t'avoir éloigné,
Je regrette de t'avoir éloigné.
Pont :
Je me suis trompée et je ferais n'importe quoi
Pour toucher, pour goûter tes lèvres ;
Je me suis trompée et je ferais n'importe quoi
Pour que tu me rendes les rêves.
Refrain :
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Visele”
Irina Rimes: 3 più popolari
1. | Ielele |
2. | Visele |
3. | Навсегда (Navsegda) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Please ask permission before editing any of "my" songs. (Mă puteți tutui. / Vous pouvez me tutoyer.)
Nome: Florin
Contribuzione al sito:321 traduzioni, 10 traslitterazioni, 1742 canzoni, ringraziato 5076 volte, ha soddisfatto 14 richieste ha aiutato 12 membri, ha trascritto 17 canzoni, ha aggiunto 13 modi di dire, ha spiegato 6 modi di dire, ha lasciato 3324 commenti
Lingue: madrelingua: Rumeno, avanzato: Inglese, Francese