Coldplay - Viva la vida (traduzione in Portoghese)

traduzione in Portoghese

Viva a vida (versão cantável e rimada)

Versions: #1#2#3#4
Eu tínha fórtidáo
Pegava tudo sém questáo
Porem agóra eu dúrmo só
Todo‿o mundo me deixóu
 
Os ríscos qué‿eu corrí
Só leváram vantágens por mím
Quando‿a sorte me largóu
Logo‿um nóvo soberáno chegóu
 
O cétro ja éntreguéi
Tá nas máos do novo réi
E o castélo‿onde morei, ele náo
Duraría contra‿o sópro dó lobo máu
 
Jerusalém esta sálmodiándo
Roma tóda está cantándo
Com espádas, escúdos e fé
Vocés em bréve‿irao pousár o pé
Em países do éxteriór
E depóis de saírem
Váo sair com vocés
Todas mínha açóes crudéis
 
E onde éu nao podía‿entrar
Ía destruír qualquér lugár
E ninguém conseguía áceitár
A pessóa que mé deixéi tornár
 
Cada ínimígo quér
Machucár-me com úm talhér
Más contúdo éssa é a léi
A qué‿obedéce quém ser réi
 
Jerusalém esta sálmodiándo
Roma tóda está cantándo
Com espádas, escúdos e fé
Vocés em bréve‿irao pousár o pé
Em países do éxteriór
Vocés levándo com sí também
Prá longe de aquí
Todas mínha açóes crudéis
 
Ohh...
 
Jerusalém esta sálmodiándo
Roma tóda está cantándo
Com espádas, escúdos e fé
Vocés em bréve‿irao pousár o pé
Em países do éxteriór
Vocés levándo com sí também
Prá longe de aquí
Todas mínha açóes crudéis
 
Whereas a translation is presented as 'singable', it's by no means intended to be a literal version of the lyrics in another language. It just aspires to be a rhythmical, sometimes also rhyming, rendition of the text, so that different words can be sung along to the music, keeping the original meaning as much as the syllable count makes it possible .
Postato da subterlabentia Sab, 12/08/2017 - 14:39
Inglese

Viva la vida

Coldplay: 3 più popolari
Idioms from "Viva la vida"
See also
Commenti fatti