You, who walk by without seeing me

Francese

Vous qui passez sans me voir

 

Vous qui passez sans me voir
Sans meme me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
J'ai tant de peine
Vous, dont je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir ?
Un mot, je vais le dire : "Je vous aime"
C'est ridicule, c'est boheme,
C'est jeune et c'est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Me donnerez-vous ce soir
Un peu d'espoir ?

Les souvenirs sont la pour m'etouffer
Des larmes, de fleurs, de baisers
Oui je revois les beaux matins d'avril
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville.

Vous qui passez sans me voir
Sans meme me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
J'ai tant de peine
Vous, dont je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir ?
Un mot, je vais le dire : "Je vous aime"
C'est ridicule, c'est boheme,
C'est jeune et c'est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Sans me donner d'espoir
Adieu... Bonsoir...

Vedi il video
Try to align
Inglese

You, who walk by without seeing me

Versions: #1#2

You, who walk by without seeing me
Without even saying good night
Give me a bit of hope this night
I'm in so much pain
You, from whom I expect a glance
For which reason this night
You walk me by without seeing me?
One word, I'm going to say: "I love you"
It's ridiculous, it's bohemian
It's young and it's also sad
You, who walk by without seeing me
Will you give me, tonight,
Some hope?

The memories are there to choke me
The tears, the flowers, the kisses
Yes I recall the beautiful mornings in April
We lived under the highest roofs of the city

You, who walk by without seeing me
Without even saying good night
Give me a bit of hope this night
I'm in so much pain
You, from whom I expect a glance
For which reason this night
You walk me by without seeing me?
One word, I'm going to say: "I love you"
It's ridiculous, it's bohemian
It's young and it's also sad
You, who walk by without seeing me
Without giving me hope
Farewell... Good night...

Postato da SnowFlake il Dom, 10/01/2010 - 14:43
ringraziato 36 volte
Guests thanked 36 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Vous qui passez sans me voir"
Francese → Inglese - SnowFlake
0
Commenti