Вернись к нам, приятель мой (Vrati nam se druže moj)

traduzione in Russo

Вернись к нам, приятель мой

Пока ты в кафане пьешь, приятель,
Около твоего дома ветер воет.
Твоя жена, говорят, за другого замуж вышла,
а дети по миру разбежались.
 
Припев:
Вернись к нам, приятель мой.
Ты же войну пережил,
Неужели тебя ракия
В мирное время победила.
 
Пока ты в кафане пьешь, приятель
твоим именем другие пользуются,
ученики твою мастерскую в кости проиграли,
родители состарились в одиночестве.
 
Припев
 
Пока ты в кафане пьешь. приятель
над твоими трудами вороньё кружит,
виноградники плодородные распроданы,
а окна в твоем доме разбиты.
 
Припев
 
Postato da barsiscev Mer, 08/08/2012 - 19:19
Aggiunto su richiesta di namiro
Commenti dell’autore:

Кафана - кофейня, кабачок
Ракия - балканский бренди

5
La tua valutazione: Nessuno Average: 5 (1 vote)
Serbo

Vrati nam se druže moj

Altre traduzioni di “Vrati nam se druže moj”
Serbo → Russo - barsiscev
5
Commenti fatti
barsiscev    November 15th, 2012

спасибо,
очень суровая песня по сути,
никаких БабаРог, суровая голая правда жизни:
Алкоголь - душман !!!