Weapons

Tedesco

Waffen

Man zeigt nich mit Waffen auf
andere Leute
Man zeigt nich mit Waffen auf
Niemand und Nichts
Oh die Brüder von gestern sind
die Gegner von heute
und jeder Schuss kommt irgendwann,
irgendwann zurück

Völker der Welt,
rüstet euch auf
kauft euch Pistolen
geht an die Front
sichert den Frieden
mit neuen Kanonen
Füllt euer Pulverfass
bis zum Rand
So voll wie unser Magazin
So leer ist der Verstand

Oh man zeigt nich mit Waffen auf
andere Leute
man zeigt nich mit Waffen auf
auf Niemand und Nichts
oh die Brüder von gestern sind
die Gegner von heute
denn jeder Schuss kommt irgendwann,
irgendwann zurück

Völker der Welt,
rüstet euch auf
Bis an die Zähne
denn der mit dem längeren Lauf sitzt
am längeren Hebel
Wir tanzen auf Messer und Schneide
stehn kurz vorm Rand
ist nur 'ne Frage der Zeit
dann geht einer zu weit

Oh man zeigt nich mit Waffen auf
andere Leute
man zeigt nich mit Waffen auf
auf Niemand und Nichts
Oh die Brüder von gestern sind
die Gegner von heute
denn jeder Schuss kommt irgendwann,
irgendwann zurück

(x2)
man zeigt nich mit Waffen auf
andere Leute
man zeigt nich mit Waffen auf
auf Niemand und Nichts

Try to align
Inglese

Weapons

You don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything ¹
Oh, yesterday’s brothers are
the adversaries of today
and every shot will someday,
someday come back

Peoples of the world
arm yourselves
and buy guns
Go to the front line,
protect your freedom
with your new artillery
Fill your powder keg
to the rim,
as full as our armory is, ²
they’ve lost their minds ³

Oh, you don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything
Oh, yesterday’s brothers are
the adversaries of today
‘cause every shot will someday,
someday come back

Peoples of the world
arm yourselves
to the teeth ⁴
‘cause whoever has the longer barrel
has the upper hand ⁵
we’re dancing on blades and razors,
just before the edge
it’s just a matter of time
before someone goes too far

Oh, you don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything
Oh, yesterday's brothers are
the adversaries of today
‘cause every shot will someday,
someday come back

(x2)
You don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything

Postato da brightswan il Dom, 15/04/2012 - 08:36
Commenti dell'autore:

¹ Man zeigt nich mit Waffen auf niemand und nichts = You
don’t go pointing your guns at no one and nothing:
the English sentence creates a double negative,
which makes it positive:
“You point your guns at anyone or anything.”
One of the negatives had to go.
²* Magazin = Armory: a military
building, usually for storing weapons.
http://thesaurus.com/browse/magazine
³Straight translation: So leer ist der Verstand =
so empty is the sense
⁴ armed to the teeth = armed completely, fully.
⁵ straight translation: denn der mit dem längeren Lauf
sitzt am längeren Hebe = because he with the longer
(gun) barrel hast he longer lever.
The upper hand = the better (best) advantage.

If you have any questions, feel free to ask. Smile

Thanks go out to Berliner25 for some very nice suggestions! Thanks! Smile

ringraziato 9 volte
UtenteTime ago
Buzhido2 anni 17 settimane
Berliner252 anni 18 settimane
Guests thanked 7 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Waffen"
Tedesco → Inglese - brightswan
0
Commenti
Berliner25     aprile 17th, 2012

Thanks for this translation. It's as though this song was written for America. It's scary how everyone here in the U.S. seems to be buying guns. It's insane!

brightswan     aprile 17th, 2012

You're welcome!! Smile