Söylenmesi gereken şey (Was gesagt werden muss)

traduzione in Turco

Söylenmesi gereken şey

Neden sessizim ben,
Çok uzun zamandır saklıyorum
Açıkça ortada olanı
Ve plan oyunlarında denenmiş
Sonunda geride kalanlar olarak,
En iyi dipnotlar olacağımız gerçeği.
 
İlk darbe için hak iddia ediliyor
Organize yönetilen tezahürat ile
Zorbalar tarafından boyun eğdirilmiş
İran halkı yeryüzünden silinebilir
Çünkü inşaat alanında
Bir atom bombası olduğu tahmin ediliyor.
 
Ama neden kendi kendime yasaklıyorum,
Diğer ülkeleri onun ismiyle adlandırmayı,
Yıllardan beri -gizlenen sır olsa da-
Giderek büyüyen nükleer gücünü kullanabilir
Ama kontrol dışı,
Hiçbir test onun sınırlarına
Erişemediği için mi?
 
Bu gerçek karşısında
Benim öz sessizliğime itaat eden
Genel bir sükut hissediyorum
Baskıcı bir yalan
Ve ceza sunan bir engelleme olarak…
Bedelini ödeyemeyiz, dikkat:
Anti-semitizm yargısı yaygındır.
 
Ama şimdi, ilk baştan beri
Benzersiz ve özel suçlara sahip olan
Benim ülkem,
Zaman zaman aranacak
Ve konuşulmak istenecektir
Sırayla ve tamamen ticari olarak
Hızlı bir şekilde söylersek,
Biz buna “tazminat” diyoruz
Adresleme özelliğine sahip
Başka bir denizaltı teslim edilmeli İsrail’e,
Her şeyi yok eden savaş başlıkları ki,
Tek bir atom bombasının var olduğu bile
İspatlanamamış o yeri vurabilsin.
Ama korkutucu bir kanıt istiyor.
Söylenmesi gereken neyse
Onu söyleyeceğim
 
Bugüne kadar neden sustum?
Çünkü demiştim, zaten bir suç lekesiyle
Yaralı olan benim kökenim,
İsrail hakkındaki gerçekleri söylemeye
Yasaklar beni,
Ben ona bağlıyım
Ve bağlı kalmak isterim.
 
Yaşlanmış ve son mürekkebimle,
Şimdi neden söylüyorum ilk defa,
Nükleer silahlı İsrail
Zaten kırılgan olan dünya barışını
Tehdit ediyor mu?
Çünkü söylenmesi gerekiyordu,
Yarın çok geç olabilirdi
Çünkü biz Almanlar olarak
Yeteri kadar suç yüklüyüz
Yeni bir suça aracı olabilirdik.
Ve hiçbir mazeretin
Bizim suçumuzu silemeyeceği
Öngörülebiliyordu.
 
Ve ilave edeyim: artık susmayacağım
Çünkü batının iki yüzlülüğünden
Artık yoruldum,
Ayrıca umuyorum ki,
Pek çok insan
Sessizlikten kurtulmayı,
Belirgin bir tehlike nedeni olan
Şiddete çağrıdan vazgeçilmesini
Ve israil’in nükleer potansiyelinin
Bedelsiz, sınırsız ve sürekli
Kontrol edilmesini isteyecektir.
Ve iran’ın nükleer tesisleri
Uluslararası bir organ ve
Her iki ülkenin hükümetleri tarafından
Denetlenecektir.
 
Ancak o zaman hepsi;
İsrailliler, filistinliler ve daha fazlası,
İşgal altındaki bu bölgede yüz yüze düşman yaşayan,
Çılgınlık tarafından işgal edilmiş bütün insanlara
Ve sonunda bize de yardım etmeye,
Bir çıkış yolu bulacaklar...
 
Postato da Michail Mar, 10/04/2012 - 13:22
ringraziato 8 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 8 volte
Tedesco

Was gesagt werden muss

Warum schweige ich, verschweige zu lange,
was offensichtlich ist und in Planspielen
geübt wurde, an deren Ende als Überlebende
wir allenfalls Fußnoten sind.
 

Altro

Commenti fatti