L'étranger voyageur (Wayfaring Stranger)

Inglese

Wayfaring Stranger

 
I'm just a poor wayfarin' stranger,
Travelin' through this world below.
There is no sickness, no toil, nor danger,
In that bright land to which I go.
 
I'm goin' there to see my father.
And all my loved ones who've gone on.
I'm just goin' over Jordan.
I'm just goin' over home.
 
I know dark clouds will gather 'round me,
I know my way is hard and steep.
But beauteous fields arise before me,
Where God's redeemed, their vigils keep.
 
I'm goin' there to see my mother.
She said she'd meet me when I come.
So, I'm just goin' over Jordan.
I'm just goin' over home,
I'm just goin' over home...
 
Postato da nat Ven, 02/07/2010 - 17:58
Ultima modifica Miley_Lovato Ven, 12/05/2017 - 20:28
Commenti dell’autore:

Hello!

I would like a translation into French of this song. It is a very old American spiritual song from the Appalachian area of the United States.

I've been working on it, but am having a hard time capturing the essence of "going to a better place." Johnny Cash does a wonderful version on YouTube.

Thank you very much for any help you can give,
Nathalie Cunningham

videoem: 
Allinea i paragrafi
traduzione in Francese

L'étranger voyageur

Versioni: #1#2
Je suis un pauvre étranger voyageur
Voyageant à travers ce bas-monde.
Alors qu'il n'y a pas de maladie, de labeur, de danger,
Dans ce pays lumineux où je vais.
 
J'y vais pour retrouver mon père
Et tous les êtres chers qui s'y trouvent.
Je vais traverser le Jourdain,
Je vais rentrer à la maison.
 
Je sais que des nuages noirs vont s'amonceler autour de moi,
Je sais que ma route est difficile et raide,
Mais des champs magnifiques apparaissent devant moi,
Où ceux que Dieu a sauvé, toujours veillent.
 
J'y vais pour retrouver ma mère.
Elle disait qu'elle me retrouverait quand je viendrais.
C'est ainsi, je vais traverser le Jourdain,
Je vais rentrer à la maison,
Je vais rentrer à la maison...
 
Postato da Yves22 Lun, 11/06/2012 - 21:09
Ultima modifica Yves22 Mar, 03/01/2017 - 20:22
Commenti dell’autore:

father = père, et non frère
mother = mère, et non père

Commenti fatti
phantasmagoria    Lun, 02/01/2017 - 04:00

Changes were made to the lyrics, please make any necessary changes to your
translation.