-
We Are The Heroes → traduzione in Francese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
We Are The Heroes
When the night is falling from the sky
Just keep walking
On a highway
When the world is deaf to all your cries
Just keep going
You'll be there someday
You're not alone
We're against them all
Hold on to me
I'll never let you fall
Even if someday all hope is gone
I will not give up
Whatever's standing in my way
We'll make it through the day
Cause we are the winners
We are the heroes
We're breaking down the walls
We're gonna hit them all
Cause we are believers
We are the dreamers
No matter what they say
No matter what they do
I'll make it alright
I'll make it for you
We're breaking down the walls
We are the heroes
As I stand beneath the starry sky
I just lose
Faith in gravity
And it feels like I can learn to fly
Bring to life
All my fantasies
You're not alone
We're against them all
Hold on to me
I'll never let you fall
Even if someday all hope is gone
I will not give up
Whatever's standing in my way
We'll make it through the day
Cause we are the winners
We are the heroes
We're breaking down the walls
We're gonna hit them all
Cause we are believers
We are the dreamers
No matter what they say
No matter what they do
I'll make it alright
I'll make it for you
We're breaking down the walls
We are the heroes
Pubblicato da Effily 2012-04-08
Traduzione
Nous sommes les héros
Quand la nuit tome du ciel
Continue simplement de marcher
Sur une autoroute
Quand le monde n'entend aucun de tes pleurs
Continue simplement
Tu y arriveras un jour
Tu n'es pas seul
On est tous contre eux
Tiens bon jusqu'à ce que j'arrive
Je ne te laisserai jamais tomber
Même si un jour il n'y a plus d'espoir
Je n'abandonnerai pas
Quoi qu'il y ait sur ma route
On y arrivera malgré tout
Car nous sommes les vainqueurs
Nous sommes les héros
On casse des murs
On va tous les frapper
Car nous sommes des croyants
Nous sommes les rêveurs
Quoi qu'ils disent
Quoi qu'ils fassent
Je le ferai bien
Je le ferai pour toi
On casse les murs
Nous sommes les héros
Alors que je suis là sous le ciel étoilé
Je perds juste
Ma foi en la gravité
Et j'ai l'impression de pouvoir apprendre à voler
Réaliser
Tous mes rêves
Tu n'es pas seul
On est tous contre eux
Tiens bon jusqu'à ce que j'arrive
Je ne te laisserai jamais tomber
Même si un jour il n'y a plus d'espoir
Je n'abandonnerai pas
Quoi qu'il y ait sur ma route
On y arrivera malgré tout
Car nous sommes les vainqueurs
Nous sommes les héros
On casse des murs
On va tous les frapper
Car nous sommes des croyants
Nous sommes les rêveurs
Quoi qu'ils disent
Quoi qu'ils fassent
Je le ferai bien
Je le ferai pour toi
On casse les murs
Nous sommes les héros
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Effily 2012-04-14
✕
Per favore aiutaci a tradurre “We Are The Heroes”
Raccolte con "We Are The Heroes"
1. | Eurovision Song Contest 2012 |
2. | Belarus in the Eurovision Song Contest |
3. | Favorite Eurovision Songs |
Litesound: 3 più popolari
1. | Беларускаму люду (Byelaruskamu lyudu) |
2. | We Are The Heroes |
3. | Мы героі (My hyeroi) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Effy
Moderatore in pensione РОССИЯ ♥ SRBIJA ♥ ΕΛΛΆΔΑ
Contribuzione al sito:847 traduzioni, 86 traslitterazioni, 1073 canzoni, ringraziato 3605 volte, ha soddisfatto 91 richieste ha aiutato 50 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha lasciato 149 commenti
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Inglese, Spagnolo, principiante: Danese, Greco, Italiano, Polacco, Portoghese, Russo, Serbo, Svedese, Ucraino