Vers l'Ouest (Into the West)

traduzione in Francese

Vers l'Ouest

Couche,
Ta tête douce et fatiguée.
La nuit tombe.
Tu es arrivé à la fin de l'aventure.
 
Dors maintenant, et rêve
De ceux qui sont venus avant.
Ils appellent,
De l'autre côté du côte lointaine.
 
Pourquoi pleures-tu?
Que sont ces larmes sur ton visage?
Bientôt tu verras
Toutes tes peurs passeront.
En sécurité dans mes bras,
Tu n'es qu'entrain de dormir.
 
Que peux-tu voir,
à l'horizon?
Pourquoi est-ce que les mouettes blanches appellent?
De l'autre côté de la mer,
Une lune pâle se lève.
Les bateaux sont venus,
Pour te rapporter chez toi.
 
Et tout deviendra,
Du verre argenté.
Une lumière sur l'eau.
Tou esprit passe.
 
L'espoir se fade,
Dans le monde nocturne.
Au travers d'ombres tombantes,
De mémoire er temps.
 
Ne dis pas,
Que nous en sommes à la fin.
Les côtes blanchent appellent.
Toi et moi se rencontreront encore.
 
Et tu seras ici dans mes bras,
Simplement dormant.
 
Que peux-tu voir,
à l'horizon?
Pourquoi est-ce que les mouettes blanches appellent?
De l'autre côté de la mer,
Une lune pâle se lève.
Les bateaux sont venus,
Pour te rapporter chez toi.
 
Et tout deviendra,
Du verre argenté.
Une lumière sur l'eau.
Des bateaux gris passent
Vers l'Ouest.
 
Postato da bowlinthefish Mer, 06/10/2010 - 05:36
ringraziato 3 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Inglese

Into the West

Lay down,
your sweet and weary head.
Night is falling.
You have come to journey’s end.
 
Sleep now, and dream
of the ones who came before.
They are calling,
 

Altro

Modi di dire da “Into the West”
Commenti fatti