Salam. Hər şeydən əvvəl, tərcümə üçün çox təşəkkür edirəm. Sonra, bizim qramatikamıza görə hər "ki" dən sonra vergül qoyulmalıdır, amma siz qoymayıbsınız, ümid varam bunu düzəldərsiniz, və bir də ki, "Xeyir" bizim dilde başqa məna verir, bu "hayır işi" kimidir. (Sizin dildəki "hayır işi".) Bu "Xeyr" olmalı idi. Və "Xeyr" və "Bəli" rəsmi sözlərdir, onları biz iş görüşməsində, müəllim və bunun kimi yüksək səviyyəli şəxslərlə danışarkən işlədirik. Bunun əvəzinə "Hə" (bəli) və "Yox"(xeyr)-dən istifadə edə bilərsiniz. :)
-
Without You → traduzione in Azero
- •
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Without You
No, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your eyes, your sorrow shows
Yes, it shows
No, I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there, but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore
Well, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your eyes, your sorrow shows
Yes, it shows
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
(No, can't live)
(No, I can't live)
No, no, no, no, hey
I can't live (no, can't live)
If living is without you (no, I can't live)
I can't live
I can't give anymore
Can't live (no, can't live, no, I can't live...)
Ultima modifica Fary 2022-05-20
Traduzione
Sənsiz
Yox, o axşamı unuda bilmirəm ya da ayrıldığın əsnada üzündəki ifadəni
Amma güman edirəm ki, hekayə bundan ibarətdir
Həmişə gülürsən amma gözlərinin içində
Kədərin müəyyən edir, hə edir
Yox ertəsini gününü unuda bilmərəm, Bütün kederlerimi düşünəndə
Sənə sahibdim amma sonra getməyinə icazə verdim
Və indi tək dürüst olan şey bilməyin lazım olan şeyi
sənin də bilməyini təmin etmək
Əgər həyat sənsiz yaşanacaq isə yaşaya bilmərəm
Yaşaya bilmərəm, daha çox tab gətirə bilmərəm
Əgər həyat sənsiz yaşanacaq isə yaşaya bilmərəm
Yaşaya bilmərəm, daha çox tab gətirə bilmərəm
O axşamı unuda bilmirəm ya da ayrıldığın əsnada üzündəki ifadəni
Amma güman edirəm ki, hekayə bundan ibarətdir
Həmişə gülürsən amma gözlərinin içində
Kədərin müəyyən edir, hə edir
Əgər həyat sənsiz yaşanacaq isə yaşaya bilmərəm
Yaşaya bilmərəm, daha çox tab gətirə bilmərəm
Əgər həyat sənsiz yaşanacaq isə yaşaya bilmərəm
Yaşaya bilmərəm, daha çox tab gətirə bilmərəm
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Pubblicato da perevodchika 2013-12-19
Aggiunto su richiesta di zaza77
Ultima modifica perevodchika 2013-12-21
Commenti dell’autore:
I hope it is fine. I tried to translate it by relying on my native, Turkish. But there could be mistakes so I will ask for a proofreading :)
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Without You”
Raccolte con "Without You"
1. | Covers that are more famous than the original song |
2. | Lord of the Lost | Advent Calendar [2020] |
3. | Number One Hits in Germany (1994) |
Mariah Carey: 3 più popolari
1. | All I Want for Christmas Is You |
2. | My All |
3. | Without You |
Commenti
Selam, Jala. Düzeltmelerin için teşekkür ederim. Evet sanırım dilbilgisinde az da olsa farklılıklar var. Dediklerini yapmaya çalıştım ama başka yanlışlar varsa onları da söyleyebilirsin, böylece hem düzeltirim hem de ben de öğrenirim :)
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
https://en.wikipedia.org/wiki/Without_You_(Badfinger_song)