Sea Shanties - The Worst Old Ship (traduzione in Italiano)

Inglese

The Worst Old Ship

The worst old ship that ever did sail,
Sailed out of Harwich on a windy day.
 
(Chorus)
And we're waiting for the day,
Waiting for the day,
Waiting for the day
That we get our pay.
 
She was built in Roman time,
Held together with bits of twine
(Chorus)
 
Nothing in the galley—nothing in the hold,
But the skipper's turned in with a bag of gold.
 
(Chorus)
 
Off Orford Ness she sprang a leak,
Hear her poor old timbers creak.
 
(Chorus)
We pumped our way round scalby Ness,
When the wind backed round to the west-nor'-west.
 
(Chorus)
Into the Humber and up the town,
Pump you blighters—pump or drown.
 
(Chorus) x2
 
Postato da Jethro Paris Sab, 25/04/2015 - 14:59
Allinea i paragrafi
traduzione in Italiano

La peggiore vecchia nave

La peggiore vecchia nave che mai navigò
salpò da Harwich in un giorno di vento
 
CORO
Non aspettiamo che il giorno
aspettiamo il giorno
Non aspettiamo che il giorno
in cui saremo pagati
 
Fu costruita ai tempi dei Romani
tenuta insieme con un pezzo di spago
CORO
 
Niente nella cambusa, niente nella stiva
ma il comandante è tornato con una borsa piena d'oro
 
CORO
 
Nei pressi di Orford Ness nella nave si aprì una falla,
ascoltate le sue povere vecchie travi scricchiolare,
 
CORO
abbiamo azionato le pompe nei pressi di Lowestoft Ness
e allora il vento spingeva da ovest, nord-ovest
 
CORO
Nell'Humber e verso la città
“Pompate, bastardi, pompate o affogate”
 
CORO x2
 
Postato da Ontano Magico Ven, 11/08/2017 - 00:11
Ultima modifica Ontano Magico Sab, 12/08/2017 - 18:31
Commenti dell’autore:

Una canzone marinaresca (sea shanty) per il lavoro alle pompe, anche conosciuta con il nome di The Collier Brig

Altre traduzioni di “The Worst Old Ship”
Inglese → Italiano - Ontano Magico
Commenti fatti