XO

Inglese

XO

[Verse 1]
Your love is bright as ever
Even in the shadows
Baby, kiss me
Before they turn the lights out
Your heart is glowing
And I'm crashing into you
Baby, kiss me
Before they turn the lights out
Baby, love me lights out

[Pre-Hook]
In the darkest night I'll
I'll search through the crowd
Your face is all that I see
I'll give you everything
Baby, love me lights out
You can turn my lights out

[Verse 2]
We don't have forever
Baby, daylight's wasting
You better kiss me
Before our time is run out
Nobody sees what we see
They're just hopelessly gazing
Baby, take me
Before they turn the lights out
Before our time is run out
Baby, love me lights out

[Pre-Hook]

[Hook]
I love it like XO
You love me like XO
You kill me, boy XO
You love me like XO
All that I see
Give me everything
Baby, love me lights out
You can turn my lights out

[Pre-Hook]

Try to align
Bosniaco

XO

[Stih 1]
Tvoja ljubav je svjetla kao i uvjek
čak u sjenkom
Sreco, poljubi mene
Prije nego sto oni izkljuce svjetlosti
Tvoje srce se sija
I ja padam u tebe
Sreco, poljubi mene
Prije nego sto oni izkljuce svjetlosti
Sreco, voli me svjetlosti izkljucena

[Pred-Hor]
U najmračniju noc ja cu
Ja cu traziti kroz svijeta
Tvoje lice je sve sto ja vidim
Ja cu tebi dati sve
Sreco, voli me svjetlosti izkljucena
Ti mozes izkljuciti moja svjetlosti

[Stih 2]
Mi nemamo zauvijek
Sreco, svjetlost dana se trosi
Bolje ti je da me poljubis
Prije nego sto nase vrijeme nestane
Niko nevidi sta mi vidimo
Oni samo beznadno gledaju
Sreco, uzmi mene
Prije nego sto oni izkljuce svjetlosti
Prije nego sto nase vrijeme nestane
Sreco, voli me svjetlosti izkljucena

[Pred-Hor]
U najmračniju noc ja cu
Ja cu traziti kroz svijeta
Tvoje lice je sve sto ja vidim
Ja cu tebi dati sve
Sreco, voli me svjetlosti izkljucena
Ti mozes izkljuciti moja svjetlosti

[Sredina]
Ja volim to kao XO
Ti mene volis kao XO
Ti mene ubijes, covjece XO
Ti mene volis kao XO
Sve sto ja vidim
Daj mi sve
Sreco, voli me svjetlosti izkljucena
Ti mozes izkljuciti moja svjetlosti

[Pred-Hor]
U najmračniju noc ja cu
Ja cu traziti kroz svijeta
Tvoje lice je sve sto ja vidim
Ja cu tebi dati sve
Sreco, voli me svjetlosti izkljucena
Ti mozes izkljuciti moja svjetlosti

Postato da Guest il Sab, 21/12/2013 - 00:05
Commenti dell'autore:

XO je zagrljaj i poljubac

ringraziato 2 volte
UtenteTime ago
Simonnida11 settimane 1 giorno
sladjanarodic9233 settimane 1 giorno
0
La tua valutazione: Nessuno
Per favore aiutaci a tradurre "XO"
Commenti