Una traducción fantástica. ¡ Muchísimas gracias !
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
يا الرايح
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
شحال شفت البلدان العامرين والبر الخالي
شحال ضيعت وقات وشحال تصيد مازال تخلي
يا الغايب في بلاد الناس شحال تعيا ما تجري
بيك وعد القدرة ولا الزمان وانت ما تدري
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا مسافر نعطيك وصايتي اديها عالبكري
شوف ما يصلح بيك قبل ما تبيع وما تشري
يا النايم جاني خبرك كيما صرالك صرالي
هكدا راد وقدر في الجبين سبحانو العالي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
يا الرايح وين مسافر تروح تعيا وتولي
شحال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلي
Pubblicato da rai` 2008-01-10
Traduzione
Oh viajero
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Cuantos paises superpoblados y tierras vacias has visto?
Cuanto has gastado el tiempo y cuanto te queda aun por perder?
Oh emigrante en el pais de la gente... Sabes lo que pasa?
Pasa el destino y el tiempo pero tu no lo sabes
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Por que esta triste tu corazon y por que estas asi de miserable?
Terminaran las penas y tu ya no aprendes ni construyes
No duran los dias como no duro tu juventud ni la mia
Oh pobre tipo que perdio su felicidad tal como yo
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero, te doy un consejo, siguelo en seguida
Mira lo que te conviene antes de vender o comprar
Oh durmiente, me llegaron tus noticias, lo que te paso me paso a mi
He asi vuelve el corazon a su creador, su gloria el Altisimo.
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Oh viajero a donde vas? Te cansaras y volveras
Cuantos imprudentes se han arrepentido de esto antes de ti y antes de mi
Grazie! ❤ | ||
thanked 87 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anni 1 settimana |
guill.er.98 | 10 anni 5 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 85 volte
Pubblicato da psxws 2010-09-12
✕
Raccolte con "يا الرايح"
1. | Top Arabic Pop Hits Collection |
Khaled: 3 più popolari
1. | C'est la vie |
2. | Aïcha |
3. | عبد القادر (Abdelkader) |
Commenti
creo que falta una parte dela canción
- Accedi o registrati per inviare commenti
Traduccion hecha en parte del arabe original pero tambien ayudandome con la traduccion al ingles. Si existen errores en la otra posiblemente seran reflejados aqui tambien.