Jestem z Tobą [ Ya S Toboy (Я С Тобой) ]

Russo

Ya S Toboy (Я С Тобой)

Den’ segodnya budet tvoy,
ne grusti, ne nado
Khochesh’, etot mir vokrug
stanet tvoim?
Kto skazal, chto ty odin?
Dlya pechali net prichin, net
prichin
 
A ya za tebya v ogon’, ya
stanu tvoyey sud’boy
Ya budu zvezdoy nebes,
chto b put’ ukazat’ tebe
A ya dlya tebya zhivu, vse
boli tvoi voz’mu
Ne boysya, idi so mnoy,
mne serdtse svoyo otkroy
Ved’ ya s toboy, s toboy, ya
s toboy
 
Cherez dali vsekh razluk, ya
tebya uslyshu
Tikhiy vzdokh i serdtsa stuk
ryadom so mnoy
Ne otdam ya nikomu
Chto v dushe ya tak beregu,
beregu
 
A ya za tebya v ogon’, ya
stanu tvoyey sud’boy
Ya budu zvezdoy nebes,
chto b put’ ukazat’ tebe
A ya dlya tebya zhivu, vse
boli tvoi voz’mu
Ne boysya, idi so mnoy,
mne serdtse svoyo otkroy
Ved’ ya s toboy, s toboy, ya
s toboy
 
A ya za tebya v ogon’, ya
stanu tvoyey sud’boy
Ya budu zvezdoy nebes,
chto b put’ ukazat’ tebe
A ya dlya tebya zhivu, vse
boli tvoi voz’mu
Ne boysya, idi so mnoy,
mne serdtse svoyo otkroy
Ved’ ya s toboy, s toboy, ya
s toboy
 
Transliteration submitted by Mykola on Sab, 24/10/2015 - 18:01
День сегодня будет твой,
Не грусти, не надо!
Хочешь, этот мир вокруг
Станет твоим?
Кто сказал, что ты один?!
Для печали нет причин...
Нет причин!
 
А я за тебя в огонь,
Я стану твоей судьбой,
Я буду звездой небес,
Что б путь указать тебе!
А я для тебя живу,
Все боли твои возьму,
Не бойся, иди со мной,
Мне сердце свое открой -
Ведь я с тобой!
 
Через дали всех разлук,
Я тебя услышу!
Тихий вздох и сердца стук
Рядом со мной...
Не отдам я никому,
Что в душе я так берегу...
Берегу!
 
А я за тебя в огонь,
Я стану твоей судьбой,
Я буду звездой небес,
Что б путь указать тебе!
А я для тебя живу,
Все боли твои возьму,
Не бойся, иди со мной,
Мне сердце свое открой.
 
Postato da Nemesida Ven, 25/03/2011 - 14:52
Align paragraphs
traduzione in Polacco

Jestem z Tobą

Dzisiejszy dzień będzie Twój
Nie trzeba się smucić!
Chcesz?
To ten świat wokół stanie się Twój
Kto Ci powiedział, że jesteś jedyny?!
Nie ma powodów do smutku…
Nie ma powodów!
 
A ja dla Ciebie pójdę w ogień
Stanę się Twoim losem
Będę gwiazdą niebios
Żeby wskazać Ci drogę!
 
A ja dla Ciebie żyję
Cały Twój ból zabiorę
Nie bój się, chodź ze mną!
Dla mnie otwórz swoje serce
Przecież jestem z Tobą!
 
Poprzez odległość wszystkich rozstań
Ja Ciebie usłyszę!
Ciche westchnienie i serca bicie
Obok mnie…
Ja nie oddam nikomu
Tego, co w sercu tak strzegę…
Strzegę!
 
A ja dla Ciebie pójdę w ogień
Stanę się Twoim losem
Będę gwiazdą niebios
Żeby wskazać Ci drogę!
 
A ja dla Ciebie żyję
Cały Twój ból zabiorę
Nie bój się, chodź ze mną!
Dla mnie otwórz swoje serce
Przecież jestem z Tobą!
 
Postato da Ospite Lun, 09/05/2011 - 07:39
Commenti