Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Yarabbim

Yarabbim sen büyüksün
Yarabbim sen görürsün
Durdur geçen zamanı kulların gülsün
 
Bütün saatler dursun
Dert rüzgarları sussun
Aşk güneşi bahtıma gülerek doğsun
 
Şimdi aşk zamanıdır
Aşk ömrün baharıdır
Bırak sarhoş olalım
Meyler aşk şarabıdır
 
Şimdi aşk zamanıdır
Aşk ömrün baharıdır
Bırak sarhoş olalım
İçtiğim aşk şarabıdır
 
Mevsim bahar olunca
Aşk gönüle dolunca
Sevenler kavuşunca
Yaşamak ne güzel
 
Mevsim bahar olunca
Aşk gönüle dolunca
Sevenler kavuşunca
Yaşamak ne güzel
Yaşamak ne güzel
 
Senden uzak yaşamak
İnan yaşamak değil
Aşkı anlatan hiçbir söz tamam değil
Bazı duygular var ki
Kelimelere sığmaz
Sevenler anlar ancak sevmeyen değil
 
Şimdi aşk zamanıdır
Aşk ömrün baharıdır
Bırak sarhoş olalım
Meyler aşk şarabıdır
 
Şimdi aşk zamanıdır
Aşk ömrün baharıdır
Bırak sarhoş olalım
İçtiğim aşk şarabıdır
 
Mevsim bahar olunca
Aşk gönüle dolunca
Sevenler kavuşunca
Yaşamak ne güzel
 
Mevsim bahar olunca
Aşk gönüle dolunca
Sevenler kavuşunca
Yaşamak ne güzel
Yaşamak ne güzel
 
Traduzione

Oh My Lord

My lord you are All-mighty
My lord you are All-seeing
Stop the passing time, let your servants smile
 
Let all the clocks stop
Let the trouble winds hush
Let the sun of love smile on my destiny whilst rising
 
Now its the time for love
The spring of the love life
Let us become drunk
Meyler is the love wine
 
Now its the time for love
The spring of the love life
Let us become drunk
What I'm drinking is the love wine
 
When the seasons spring
When love turns towards your soul
When lovers meet
How beautiful is it to live
 
When the seasons spring
When love turns towards your soul
When lovers meet
How beautiful is it to live
How beautiful is it to live
 
To live far from you
Trust me it's not living
Any word that describes love isn't alright
There are some feelings that
Words aren't enough
Only lovers would understand, not the one who doesn't
 
Now its the time for love
The spring of the love life
Let us become drunk
Meyler is the love wine
 
Now it's the time for love
The spring of the love life
Let us become drunk
What I'm drinking is the love wine
 
When the seasons spring
When love turns towards your soul
When lovers meet
How beautiful is it to live
 
When the seasons spring
When love turns towards your soul
When lovers meet
How beautiful is it to live
How beautiful is it to live
 
Per favore aiutaci a tradurre “Yarabbim”
Mustafa Ceceli: 3 più popolari
Commenti
architectonicarchitectonic    Mar, 10/09/2013 - 22:36
5

Leave, let us become drunk...leaves me wondering why you left "leave" in there since you also added "let us" which is a good translation of "birak sarhos olalim"