Kolpa - Yatağın Soğuk Tarafı (traduzione in Persiano)

traduzione in Persiano

طرف سرد رخت خواب

کی فراموش شدیم؟
کی زمان گذشت؟
کی یادت اومد اسمم قبل از اینکه من ازت بپرسم؟
البته هر شهر وهر انسانی فراموش میشه
حتی هیچ نفسی هم داخل سینه نمیمونه
اینقر ها هم دیگه نمی تونه سلها دور شده باشه
اگه دست بزنی تو هم میفهمی که خاکستر درونم هنوز گرمه
ولی دیگه خیلی دیر شده
بذارین هرچی میخواد بشم فکرم دیگه کار نمیکنه
دستم رو میسوزونه هر وقت به طرف سرد رخت خواب دراز میکنم
هیچ هرفی برای کسی ندارم نه برای تو نه برای من نه برای هیچ کس
دستم رو میسوزونه هر وقت به طرف سرد رخت خواب دراز میکنم
رو بخار یه شیشه بدون اینکه بینشون علامت قلب گذاشته بشه
مثل حروف اول نوشته شده ایم به همون اندازه تنها وبه همون اندازه معمولی
لبته هر شهر وهر انسانی فراموش میشه
حتی هیچ نفسی هم داخل سینه نمیمونه
اینقر ها هم دیگه نمی تونه سلها دور شده باشه
اگه دست بزنی تو هم میفهمی که خاکستر درونم هنوز گرمه
ولی دیگه خیلی دیر شده
بذارین هرچی میخواد بشم فکرم دیگه کار نمیکنه
دستم رو میسوزونه هر وقت به طرف سرد رخت خواب دراز میکنم
هیچ هرفی برای کسی ندارم نه برای تو نه برای من نه برای هیچ کس
دستم رو میسوزونه هر وقت به طرف سرد رخت خواب دراز میکنم
 
Postato da nedmavi Sab, 21/07/2012 - 12:56
Turco

Yatağın Soğuk Tarafı

Per favore aiutaci a tradurre “Yatağın Soğuk Tarafı”
See also
Commenti fatti