Kolpa - Yatağın Soğuk Tarafı (traduzione in Azero)

traduzione in Azero

Yatağın Soyuq Tərəfi

Nə vaxt unudulduq
Nə vaxt keçmiş zamandır
Nə vaxt xatırladın adımı mən soruşmadan
 
Unudular əlbət hər şəhər və hər insan
Aldığımız heç bir nəfəs belə içimizdə qalmır inan
Bu qədər çox uzaqlaşmış ola bilməz illər
Bir toxun sən də anlayarsan içindəki kül hələ də istidir
 
Amma çox gecdir artıq bundan sonra
 
Buraxın nə oluramsa olum, ağlım fikrim darmadağın
Yandırır əlimi nə vaxt uzatsan yatağın soyuq tərəfi
Heç kimə heç bir sözüm yoxdur, sənə yox mənə yox heç kimə yoxdur
Yandırır əlimi nə vaxt uzatsan yatağın soyuq tərəfi
 
Bir şüşənin buxarına arasına ürək qoymadan
Yazılmış baş hərflər kimiyik elə yalqız elə adi
 
Unudular əlbət hər şəhər və hər insan
Aldığımız heç bir nəfəs belə içimizdə qalmır inan
Bu qədər çox uzaqlaşmış ola bilməz illər
Bir toxun sən də anlayarsan içindəki kül hələ də istidir
 
Amma çox gecdir artıq bundan sonra
 
Buraxın nə oluramsa olum, ağlım fikrim darmadağın
Yandırır əlimi nə vaxt uzatsan yatağın soyuq tərəfi
Heç kimə heç bir sözüm yoxdur, sənə yox mənə yox heç kimə yoxdur
Yandırır əlimi nə vaxt uzatsan yatağın soyuq tərəfi
 
Postato da f.a. Gio, 13/07/2017 - 19:40
Turco

Yatağın Soğuk Tarafı

Per favore aiutaci a tradurre “Yatağın Soğuk Tarafı”
See also
Commenti fatti
taddy26    Dom, 16/07/2017 - 13:58

Nə vaxt keçmiş zamandır---> zaman nə vaxt keçib?