Tutti i testi delle canzoni | |
---|---|
Hello! Good morningGiapponese Global (1988) | |
SPLASHGiapponese Global (1988) | |
あなたを愛したい (Anata wo Aishitai)Giapponese Global (1988) | |
さよなら、夏のリセ (Sayonara, Natsu no Rise)Giapponese B side of Hazukashisugite (1985) | |
さよならのめまい (Sayonara no Memai)Giapponese Gelato (1986) | |
せいいっぱいの想い出 (Seippai no Omoide)Giapponese Virginal (1986) | |
はいからさんが通る (Hai kara san ga tōru)Giapponese Nanno Singles (1988) | |
ひとつ前の赤い糸 (Hitotsu mae no akai ito)Giapponese Garland (1987) | |
ひとりっきりの夏は (Hitorikkiri no Natsu wa)Giapponese B side of Pandora no koibito (1987) | |
へんなの!! (Hen na no !!)Giapponese Gather (1990) | |
オルゴール・セレナーデ (Orugōru serenāde)Giapponese BLOOM (1987) | |
カリブへ行きたい (Karibu e yukitai)Giapponese Global (1988) | |
ガールフレンド Part2 (Girlfriend Part 2)Giapponese B side of Namida wa doko e itta no (1988) | |
シンデレラ城への長い道のり (Shinderera jō e no nagai michinori)Giapponese Bloom (1987) | |
ダブルゲーム (Double game)Giapponese Gather (1990) | |
トラブル・メーカー (Trouble maker)Giapponese Gauche (1989) | |
パンドラの恋人 (Pandora no koibito)Giapponese Nanno Singles (1988) | |
ヒロインの伝説 (Hiroin no Densetsu)Giapponese B side of Kaze no Madrigal (1986) | |
フィルムの向こう側 (Film no mukōgawa)Giapponese Nanno Singles II (1991) | |
マイ・ハート・バラード (Mai Hāto Barādo)Giapponese Global (1988) | |
マイ・ファニー・IVY (My funny Ivy)Giapponese Global (1988) | |
メリー・クリスマス (Merry Christmas)Giapponese Snowflakes (1988) | |
メルヘン・ロード (Meruhen Rōdo)Giapponese Garland (1987) | |
リフトの下で逢いましょう (Rifuto no Shita de Aimashou)Giapponese Snowflakes (1988) | |
優しいたそがれ (Yasashī Tasogare)Giapponese Gelato (1986) | |
吐息でネット (Toiki de netto)Giapponese Nanno Singles (1988) | |
夏のおバカさん (Natsu no obakasan)Giapponese Natsu no obakasan (1991) | |
夜の東側 (Yoru no Higashigawa)Giapponese B side of Rakuen no Door (1987) | |
幸せ (Shiawase)Giapponese Natsu no obakasan (1991) | |
微笑みカプセル -Don't worry my friend- (Hohoemi capsule -Don't worry my friend-)Giapponese Nanno Singles (1988) | |
思いのままに (Omoi no mamani)Giapponese Gauche (1989) | |
思い出を思い出さないように (Omoide o omoidasanai yōni)Giapponese Nanno Singles II (1991) | |
恥ずかしすぎて (Hazukashi Sugite)Giapponese Gelato (1986) | |
悲しみモニュメント (Kanashimi Monument)Giapponese Gelato (1986) | |
接近(アプローチ) (Approach)Giapponese Virginal (1986) | |
星降る夜のシンフォニー (Hoshifuruyoru no shinfonī)Giapponese BLOOM (1987) | |
映画色の雨 (Eigairo no Ame)Giapponese Gelato (1986) | |
春景色 (Haru Keshiki)Giapponese Gelato (1986) | |
昼休みの憂鬱 (Hiruyasumi no Yu-u-utsu)Giapponese Garland (1987) | |
月夜のくしゃみ (Tsukiyo no kushami)Giapponese Gauche (1989) | |
桜詩集 (Sakura shishū)Giapponese Nanno 25th Anniversary (2010) | |
楽園のDoor (Rakuen no Door)Giapponese Nanno Singles (1988) | |
海のステーション (Umi no Sutēshon)Giapponese Virginal (1986) | |
涙の海で眠りましょう (Namida no Umi de Nemurimashou)Giapponese Gelato (1986) | |
涙はどこへいったの (Namida wa Doko e Itta no)Giapponese Nanno Singles II (1991) | |
瞳のなかの未来 (Hitomi no Naka no Mirai)Giapponese Nanno Singles II (1991) | |
私たちのメリーゴーランド (Watashitachi no Merry-go-round)Giapponese Gelato (1986) | |
私の中のヴァージニア (Watashi no Naka no Virginia)Giapponese Virginal (1986) | |
秋からも、そばにいて (Aki kara mo, Soba ni Ite)Giapponese Nanno Singles II (1991) | |
秋のIndication (Aki no Indication)Giapponese Nanno Singles (1988) | |
話しかけたかった (Hanashikaketakatta)Giapponese Bloom (1987) | |
金星(ヴィーナス)伝説 (Venus Densetsu)Giapponese B side of Sayonara no Memai (1987) | |
雨のむこうがわ (Ame no Mukougawa)Giapponese Haikara-san ga Tooru Original Soundtrack (1987) | |
雪の花片 (Yuki no hana)Giapponese Garland (1987) | |
風のマドリガル (Kaze no Madrigal)Giapponese Nanno Singles (1988) |
Yoko Minamino ha anche interpretato | Traduzioni | |
---|---|---|
Rutsuko Honda - 耳をすましてごらん (Mimi o sumashite goran)Giapponese | Inglese Spagnolo Traslitterazione |
Commenti