Macedonian Folk - Zajdi, zajdi, jasno sonce (Зајди, зајди, јасно сонце) (traduzione in Albanese)

Macedone

Zajdi, zajdi, jasno sonce (Зајди, зајди, јасно сонце)

Зајди ,зајди јасно сонце,
Зајди помрачи се,
И ти јасна ле ,Месечино,
Бегај удави се.
 
Црнеј горо ,црнеј сестро,
Двајца да црнејме,
Ти за твоите лисја ле ,горо,
Јас за мојта младост.
 
Твоите лисја, горо сестро,
Пак ќе ти се вратат ,
Мојта младост горо ле ,сестро,
Нема да се врати.
 
Ultima modifica sandring Dom, 25/06/2017 - 12:51
Allinea i paragrafi
traduzione in Albanese

Perendo, perendo diell i shndritshem

Versions: #1#2
Perendo, perendo diell i shndritshem
Perendo, shuhu...
Dhe ti o drite e paster e henes...gjithashtu
Ik me vrap, dhe mbytu.
 
Brenge- pyll, brenge-moter
Le te pikellohemi sebashku
Ti - per gjethet e tua,pyll
Une - per rinine time.
 
Gjethet e tua pyll(gjethnaje)-motra ime
Do te kthehen perseri tek ty
Rinia ime, pyll-motra ime
Nuk do te kthehet...
 
Postato da Translator44 Sab, 17/03/2012 - 01:52
See also
Commenti fatti