Zarê, don't cry (Zarê Megrî !)

Revisione appena richiesta
traduzione in Inglese

Zarê, don't cry

"The mountain is the witness, the fountain is the witness
Juniper also had never stayed like this that men stay without die
Zarê, don't cry under our Juniper
Morning I go, Evening I come
If I die, I'm a chunk of land, if I stay I'm Zarê's lover"
 
I raise one's head, where I go ?
On the road, I seek you
If I didn't see you, never I seek you
Zarê, don't cry under our Juniper
 
Zarê, don't cry under our Juniper
Morning I go, Evening I come
Help me ! I am of the people
If I die, I'm a chunk of land,
if I stay I'm Zarê's lover
 
O people ! come, see...
Do not bring me stones
My beloved is gone walking
Zarê, don't cry under our Juniper
 
All those who take my beloved
Put a snake in your heart
Don't take them remedy, they should die
Zarê, don't cry under our Juniper
 
Do not pronounce the sadness of hearts
Do not bring me stones
Do not take our despair
Zarê, don't cry under our Juniper
 
Zarê, don't cry under our Juniper
Morning I go, Evening I come
Help me ! I am of the people
If I die, I'm a chunk of land,
if I stay I'm Zarê's lover
 
Postato da Gulalys Dom, 02/02/2014 - 21:51
ringraziato 2 volte
UtenteTempo fa
Calusarul3 anni 3 settimane
Un ospite ha ringraziato 1 volta
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Curdo (Kurmanji)

Zarê Megrî !

(Çiya şahid,kanî şahid
Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin
Zarê megrî li bin merxê me
sibê terim êvar tême
 

Altro

Per favore aiutaci a tradurre "Zarê Megrî !"
Commenti