-
Zavedi me → traduzione in Bielorusso
✕
Traduzione
Zavedi me (Cпакусi)
Ты спакусi, бо табе гэта проста.
Сам я даўно... ахiнýты цемраю чорнай.
Ты спакусі, ў сэрцы боль -- як шкла асколкi, --
Нічога больш... i не мае, ‘крамя гора.
Ўспыхнуць хай неба, зямля;
Хтосьці памрэ маладым, --
Той, з марай хто пра цябе, з табой ў любві.
Ох, за ноч адну: быць з табой -- ўсё жыццё аддаў бы...
Ад смерці крок, -- пацалунак... твой аддаляе.
Калі сыдзеш, то пакінь -- драбкамі шчасце -- ценем след...
Дзе яшчэ, не знаю, прымуць абдымкі?
Не апранайся, я роўна ўсё -- вачамi раздену.
Зубамі я -- адрываць буду -- кнопачкі лiфа
(Зубамі я -- дабяруся ж -- да твайго/вабнага цела).
Ўспыхнуць хай неба, зямля;
Хтосьці памрэ маладым:
Хто бачыць ў марах цябе, -- цябе ў любві (ў любві цябе).
За ноч адну... быць з табой -- ўсё жыццё ‘ддам...
Ад смерці крок, -- пацалунак... аддзяляе.
Калі сыдзеш, дык пакінь драбкамі шчасце -- следу цень...
Цi дзе яшчэ… мяне… прымуць, не знаю?
___________________________________
Ty spakusi, bo tabie heta prosta.
Sam ja daŭno... pahlynuty ciemraju čornaj.
Ty spakusi, ŭ sercy boĺ – jak škla askolki, --
Ničoha bolš... i nie maje, akramia hora.
Uspychnuć chaj nieba, ziamlia;
Chtości pamre maladym, --
Toj, z maraj chto pra ciabie, z taboj ŭ liubvi.
Och, za noč adnu: być z taboj -- ŭsio žyccio addaŭ by...
Ad smierci krok, -- pacalunak... tvoj addaliaje.
Kali sydzieš, to pakiń -- drabkami ščascie -- cieniem slied...
Dzie jašče, nie znaju, prymuć abdymki?
Nie apranajsia, ja roŭna ŭsio -- vačami razdienu.
Zubami ja -- adryvać budu -- knopački lifa
(Zubami ja -- dabiarusia ŭsio ž -- da tvajho/vabnoty ciela).
Uspychnuć chaj nieba, ziamlia;
Chtości pamre maladym:
Chto bačyć u marach ciabie, -- ciabie ŭ liubvi (ŭ liubvi ciabie).
Za noč adnu... być z taboj -- ŭsio žyccio addam...
Ad smierci krok, -- pacalunak... addzialiaje.
Kali sydzieš, dyk pakiń drabkami ščascie -- sliedu cień...
Ci dzie jašče… mianie… prymuć, nie znaju?
__________________________________________
Translation Zavedi me.Hari Mata Hari blr. © AN60SH
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Marinka | 10 anni 9 mesi |
Pubblicato da AN60SH 2012-12-10
✕
Hari Mata Hari: 3 più popolari
1. | Lejla |
2. | Strah Me Da Te Volim |
3. | Baš ti lijepo stoje suze |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Shabalinskhi Andrey
Banned User Black Cat
Contribuzione al sito:586 traduzioni, 151 traslitterazioni, 231 canzoni, ringraziato 3741 volte, ha soddisfatto 71 richieste ha aiutato 34 membri, ha aggiunto 1 modo di dire, ha lasciato 6007 commenti
Lingue: madrelingua: Adûnaico, fluente: Russo, principiante: Traslitterazione
Собственно, -- калька с моего русского варианта. Спасибо