Disappearing [ Znikayu (Зникаю) ]

Revisione appena richiesta
traduzione in Inglese


I don’t know where
I don’t know how
Our words, our thought
And our dreams converged
The winter has come again
To your eyes
To your actions, to your feelings
Seems like lifeless…
You’re… always here… you’re
You’re… in my heart. You’re in me
Don’t torture me, I’m begging you
You… always have to be
You… heal me!
Become my love! because I’m disappearing
I’m disappearing
Memories which can’t be counted,
Things which can’t be seen with eyes
For her you endured to the fullest
Everything you’re hiding deep inside.
The desire of our days,
Our words, our bodies
Into the invisible phantom of tenderness and silence
Mournful darkness of your feelings
Coming from everywhere, and till the dawn
I can’t get the words out of my mind
Because you, only you’re…
I don’t know where
I don’t know how
Our words, our thought
And our dreams converged...
Postato da theta Lun, 02/04/2012 - 13:10
Ultima modifica theta Mer, 25/12/2013 - 17:29
ringraziato 4 volte
UtenteTempo fa
SilentRebel833 anni 36 settimane
purplelunacy4 anni 51 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.

Znikayu (Зникаю)

Я не знаю де,
Я не знаю як
Ми зійшлись в словах,
В думці і у снах.
Знов прийшла зима
У твоїх очах,
Діях, відчуттях,
Наче нежива...


Altre traduzioni di “Znikayu (Зникаю)”
Ucraino → Inglese - theta
Commenti fatti