Di che cosa mi serve la vitа
Šta će mi život?
Šta će mi život
kad je nema majko
jer drugu ljubav
ne želim da imam
Sanjam je sanjam
skoro svake noći
ona je tu u srcu mom
Sanjam je majko
skoro svake noći
ona je tu
u srcu mom
Ref. 2x
Noćas mi srce pati
noćas me dusa boli
teško je kad se voli
kad ostaneš sam
Jesen je tužna
već odavno došla
uzalud čekam
uzalud se nadam
O majko moja
koliko je volim
ona je tu
u srcu mom
(2x)
Ref. 2x
Di che cosa mi serve la vitа
Di che cosa mi serve la vitа
se io non lа ho
perchè io non voglio avere
l'altro amore
io sogno con lei ,madre,
quasii ogni notte 2x
solo lei è qui
nel mio cuore
Rif 2x: Stassera il mio cuore sta soffrendo
stassera la mia anima mi fa male
è difficile quando si ama
quando si rimane da solo
L'autunno triste
è arrivato troppo tempo fa,
io spero invano
oh mia madre,
quanto la amo
lei è qui
nel mio cuore
2x
Rif 2x
More translations of "Šta će mi život?"
Evo samo da te uputim na par greškica ako nemaš ništa protiv
u naslovu, u riječi vita ti ne treba naglasak na a 
zatim ispravi ovo ''le'' na se io non LA ho
è difficile quando ami,
quando rimanei single -
pravilnije će biti è difficile quando si ama
quando si rimane da solo
Il autunno ispravi na l'autunno (kad riječ počinje sa samoglasnikom član je l s apostrofom)
zatim ha arrivato ispravi na è arrivato (glagol arrivare ide s glagolom essere)
i na kraju opet ispravi na quanto LA amo
Исправила сам, хвала ти од срца. :***
Nema na čemu! 




コメント