Booze O' Binks

日本語

ビンクスの酒

ヨホホホ ヨホホホ (x4)

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
海風 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
空にゃ 輪をかく鳥の唄

さよなら港 つむぎの里よ
ドンと一丁唄お 船出の唄
金波銀波も しぶきにかえて
おれ達ゃゆくぞ 海の限り

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
我ら海賊 海割ってく
波を枕に 寝ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ

嵐がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう風に 吹かれりゃ最後
明日の朝日が ないじゃなし

ヨホホホ ヨホホホ (x4)

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
今日か明日かと宵の夢
手をふる影に もう会えないよ
何をくよくよ 明日も月夜

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
ドンと一丁唄お 海の唄
どうせ誰でも いつかはホネよ
果てなし あてなし 笑い話

ヨホホホ ヨホホホ (x4)

Yohohoho yohohoho (x4)

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Umikaze kimakase namimakase
Shio no mukou de, yuuhi mo sawagu
Sora nya wa wo kaku, tori no uta

Sayonara minato, tsumugi no sato yo
DON to icchou utao, funade no uta
Kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete
Oretacha yuku zo, umi no kagiri

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Warera kaizoku, umi watteku
Nami wo makura ni, negura wa fune yo
Ho ni hata ni ketateru wa dokuro

Arashi ga kita zo, senri no sora ni
Nami ga odoru yo, DORAMU narase
Okubyoukaze ni fukarerya saigo
Asu no asahi ga nai ja nashi

Yohohoho yohohoho (x4)

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Kyou ka asu ka to yoi no yume
Te wo furu kage ni, mou aenai yo
Nani wo kuyokuyo, asu mo tsukuyo

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
DON to icchou utao, unaba no uta
Douse dare demo itsuka wa hone yo
Hatenashi, atenashi, waraibanashi

Yohohoho yohohoho (x4)

Submitter's comment:
This song appears in the Manga and Anime One Piece. The lyrics were written by its author Eiichirō Oda. I took these lyrics from here: http://www.onepiece.wikia.com/wiki/Binks%27_Sake According to this website these are the lyrics as they are printed in the Manga.
Try to align
英語

Booze O' Binks

ヨホホホ~ヨホホホ~×4
Yohohoho!Yohohoho!×4
ビンクスの酒を届けに行くよ 
Booze O' Binks, I'll bring to the place where you are.
海風 気まかせ 波まかせ
By the breeze, By the waves,like a fickle girl.
潮の向こうで夕日も騒ぐ
The Scorching sunset over tides, It's fallin' down to the Ocean.
空にゃ 輪を描く鳥の唄
In the sky,the birds sing shaping a big Ring.
さよなら港 つむぎの里よ
Fair Winds! the Habour Town,Which known as "Silk-Ville",
ドンと一丁唄お 船出の唄
Don't weep! Keep singin' "Chantey de Adeuix".
金波銀波もしぶきに変えて 
Golden waves Silver waves, Dissolving into the water splash.
俺達ゃ行くぞ海の限り
We're sailn' en' goin' to the End of the World.

ビンクスの酒を届けに行くよ
Booze O' Binks, I'll bring to the place where you are.
我ら海賊 海割ってく
Ahoy!Yearrh! the Pirates We're partin' the blue sea.
波を枕に ねぐらは船よ
The ripples make us comfortable, Our ship She's the Godness.
帆に旗に蹴立てるはドクロ
Haul up! Heist the flag o' Skull and Bones.
嵐が来たぞ 千里の空に 
Here it comes the big storm, the Black Spot is near.
波が踊るよドラム鳴らせ
The Waves Dancin' with jolly so beat your drums.
臆病風に吹かれりゃ最後 
Never be a coward mate. Show me your brave now.
明日の朝日がないじゃなし
As you know the Dawn'll brake en' the Bright will be brought.

ヨホホホ~ヨホホホ~×4
Yohohoho!Yohohoho!×4
ビンクスの酒を届けに行くよ
Booze O' Binks,I'll bring to the place where you are.
今日か明日かと宵の夢
Now or not, Now or never, Voyagers meet the end.
手を振る影に もう会えないよ
I can not see the Clouds Waving their Hands to me.
何をくよくよ明日も月夜
Not any more Sobbin'-a-Swabbin', It's the moon night.

ビンクスの酒を届けに行くよ
Booze O' Binks, I'll bring to the place where you are.
ドンと一丁唄お海の唄
Don't weep! Keep singin' Chantey of the sea.
どうせ誰でも いつかは骨よ
No one never run from the fate. To be Born and To be a Bone.
果て無しあてなし笑い話
the Helpless the Hopeless the Deadmen tale no tales.
ヨホホホ~ヨホホホ~×4
Yohohoho!Yohohoho!×4

0
あなたの評価: 無し

More translations of "ビンクスの酒"

コメント

stefansih1     11月 5th, 2012

Welcome to LT my friend....

Sciera     11月 5th, 2012

Welcome to LT! And thanks for fulfilling my request.

I've done a translation of this song into german myself and it is much different to what you've translated (about every other line is completely different) but I don't know how good or bad my own translation is. So I'd like to ask, how good are you at Japanese, are you sure that you've translated everything right?

Also, I guess it'd be easier readable if you wouldn't write the original text beneath the lines of the translation.

Btw, you can edit your translations (many new users don't notice this, that's why I mention it).