Άντε ξεσηκωθείτε
Anda Jaleo
Yo me alivié a un pino verde
por ver si la divisaba,
y sólo divisé el polvo
del coche que la llevaba.
Anda jaleo, jaleo:
ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.
No salgas, paloma, al campo,
mira que soy cazador,
y si te tiro y te mato
para mí será el dolor,
para mí será el quebranto,
Anda, jaleo, jaleo:
ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.
En la calle de los Muros
han matado una paloma.
Yo cortaré con mis manos
las flores de su corona.
Anda jaleo, jaleo:
ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.
Άντε ξεσηκωθείτε
Σκαρφάλωσα σ'ένα πράσινο πεύκο
για να δω αν θα την διέκρινα
και είδα μόνο την σκόνη
απ' τ' αμάξι που την έφερε.
Άντε ξεσηκωθείτε, ξεσηκωθείτε
οι ταραχές τελείωσαν πια
και πάμε για σύρραξη
Μην βγεις, περιστέρα, στο πεδίο
έχε τα μάτια σου ανοιχτά γιατ' είμαι κυνηγός,
κι αν σε βαρέσω, κι αν σε σκοτώσω
θα 'ναι για μένα θλιβερό,
θα 'ναι για μένα απώλεια,
Άντε ξεσηκωθείτε, ξεσηκωθείτε
οι ταραχές τελείωσαν πια
και πάμε για σύρραξη
Στον δρόμο των Οχυρωμάτων
είχαν σκοτώσει μια περιστέρα.
Έκοψα με τα χέρια μου
τα λουλούδια για το στεφάνι της
Άντε ξεσηκωθείτε, ξεσηκωθείτε
οι ταραχές τελείωσαν πια
και πάμε για σύρραξη
| thanked 2 times |



コメント