Fernand

フランス語

Fernand

Dire que Fernand est mort
Dire qu'il est mort Fernand
Dire que je suis seul derrière
Dire qu'il est seul devant
Lui dans sa dernière bière
Moi dans mon brouillard
Lui dans son corbillard
Et moi dans mon désert
Devant y a qu'un cheval blanc
Derrière y a que moi qui pleure
Dire qu'y a même pas de vent
Pour agiter mes fleurs
Moi si j'étais le Bon Dieu
Je crois que j'aurais des remords
Dire que maintenant il pleut
Dire que Fernand est mort

Dire qu'on traverse Paris
Dans le tout petit matin
Dire qu'on traverse Paris
Et qu'on dirait Berlin
Toi toi toi tu sais pas tu dors
Mais c'est triste à mourir
D'être obligé de partir
Quand Paris dort encore
Moi je crève d'envie
De réveiller des gens
Je t'inventerai une famille
Juste pour ton enterrement
Et puis si j'étais le Bon Dieu
Je crois que je serais pas fier
Je sais on fait ce qu'on peut
Mais y a la manière

Tu sais je reviendrai
Je reviendrai souvent
Dans ce putain de champ
Où tu dois te reposer
L'été je te ferai de l'ombre
On boira du silence
A la santé de Constance
Qui se fout bien de ton ombre
Et puis les adultes sont tellement cons
Qu'ils nous feront bien une guerre
Alors je viendrai pour de bon
Dormir dans ton cimetière
Et maintenant Bon Dieu
Tu vas bien rigoler
Et maintenant Bon Dieu
Maintenant je vais pleurer.

See video
Try to align
英語

Fernand

To think that Fernand is dead
To think that he's dead, Fernand
To think that I'm alone behind
To think that he's alone in front
He, alone in his final coffin
Me, all at sea
He, in his hearse
And me, in my desert
In front there's just a white horse
Behind there's only me, crying
To think there's not even a breeze
To shake my flowers
As for me, if I were the good Lord
I think I'd feel some guilt
To think that now it's raining
To think that Fernand is dead

To think that we walk through Paris
In the bleak early hours
To think that we walk through Paris
And it looks like Berlin
You, you, you don't know, you're sleeping
But it's a heartbreak
To have to depart
While Paris is still asleep
As for me, I'm dying to
wake some people up
I would make up a family for you
Just for your funeral
Also, if I were the good Lord
I think I wouldn't be proud of myself
I know, you do what you can,
But what about skill and style?

You know, I'll come back
I'll come back often
To this damned field
Where you are to rest
In the summer I'll give you some shade
We'll drink from the silence
To Constance, who doesn't
Give a damn about your soul
Now adults are so goddamn stupid,
They'll manage a war for sure
Then I'll go for good
To sleep in your graveyard
And now, goddammit
You'll have a good laugh, my friend
And now, good Lord
Now I will cry

著者のコメント:

I hope my translation did not betray this splendid song too much.
Brel was such a magnificent poet.

Thanks a lot to sydrhill for her helpful proofreading.

thanked 5 times
0
あなたの評価: 無し

Please help to translate "Fernand"

コメント