FREUD

  • Artist: Galileo Galilei
  • Album: PORTAL
  • 歌: FREUD
  • Translation: 日本語 → 英語
日本語

FREUD

裸足のパニック

スプライト裂く研究繰り返した

孤独家のキッズは生まれ変わらない

きっと死ぬ事もなくて

夢中で恋した

歯抜けのサムは僕らが殺した

イチイの木の下に埋まってる

どんな事件もこの街じゃ砂みたいさ

そうだろ

ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた

こするような金色の毛布

僕らは眠らずにはいられないよ

聖の丘ゴルゴタよさらば

僕は教会でウソをついたんだ

つまるところ全てはバレることで

ここにはいられない

最後の夜 街を抜け出した

走るメロスとすれ違った

どれくらいの距離を走っていたのか

ひどく疲れて

ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた

こするような金色の毛布

ああもう眠らずにはいられないよ

バイバイすべてのこと

バイバイすべてのこと

ヒマワリがずっとここにおいでと僕を呼んでいる

そして君がきっと

イチイの木の下で待っている

Try to align
英語

FREUD

panic of barefoots
the sprite's splitted research is repeated*
the kids of the solitary house, wont be born again
they definitely wont die either
in delirium they love
we were the ones who killed the person with the missing teeth.
he is buried under the yew.
whatever the incidence is,this city seems like sand.
right?..

in the sunflower field there was a competition of who arrived first.
without sleeping we cant enter that golden blanket.

farewell to st. golgotha's hill
i lied in the church
after all、everything will be exposed
so i cant enter here.

the last night i scaped to the city
i passed melo's run**
how much distance did i ran?
i'm really tired

in the sunflower field we competed who arrives first.
ahh without sleeping we cant enter that golden blanket.

goodbye to everything
goodbye to everything
the sunflowers are always coming here calling me
and you are definitely waiting under the yew.

著者のコメント:

* i know it doesnt make sense but that is what it says.
** old anime

thanked 9 times
0
あなたの評価: 無し

コメント