• Hazbin Hotel (OST)

    Happy Day In Hell → 日本語 の翻訳

お気に入り
共有
Font Size
オリジナル歌詞
Swap languages

Happy Day In Hell

[CHARLIE]
I can do this, somehow I know it
I'll get Heaven behind my plans
 
[VAGGIE, spoken]
Charlie, hold on
 
[CHARLIE]
There's just no way I could blow it
Not this once-in-a-lifetime chance
 
[VAGGIE, spoken]
It's just a meeting
 
[CHARLIE]
To change their mind and touch their hearts
Or whatever angels have
 
[VAGGIE, spoken]
This could be bad
 
[CHARLIE, spoken]
Cheer up, Vaggie
(sung)
This could be swell
Something tells me that today will be a happy day in Hell
 
[VAGGIE, spoken]
Okay, but just don't... sing to them
 
[ANGEL DUST, spoken]
That bitch is halfway down the street
 
[VAGGIE, spoken]
Is she—
 
[ANGEL DUST, spoken]
Oh, she's dancin'
 
[VAGGIE, spoken]
Ugh, no
 
[CHARLIE]
There's a warm, fuzzy feeling that wafts through the air
Every street so revealing, it's hard not to stare
It's a realm so appealing, it bеats anywhere
If you don't mind the smеll
It's a happy day in Hell
 
[CHARLIE, spoken]
Hi, mister!
 
[DEMON, spoken]
Go fuck yourself
 
[DEMON]
There's an endless trash fire that's burning my soul
 
[CHARLIE, spoken]
Hello!
 
[DEMON]
Got a ton of barbed wire to shove in his hole
 
[CHARLIE, spoken]
Oh, excuse me!
 
[DEMON]
Doing what is required, we all have our role
 
[DEMON]
I'm not doing well
 
[DEMONS]
Another shitty day in Hell
 
[CHARLIE]
If I can show them the dream I've dreamed
That any soul can change
('Cause angels' minds are hard to change)
Then they will know everyone can be redeemed
From the evil to the strange
(They're bloodthirsty and deranged)
I can hear all their stories, the lost and displaced
And I know that they're more of an acquired taste
But if I open the door and I give them a place
At my Hazbin Hotel
It'll be a happy day in Hell
From the porn studio, where the cinephiles go
To watch award-winning demon bukkake shows
To the Cannibal Town, where they don't wear a frown
'Cause holy shit, oh my gosh, why?!
And I don't give a crow that his brains got in my eye!
'Cause I know I can spare them from Heaven's genocide
 
[CHARLIE, (DEMONS), IMP]
I can do this I just know it
(There's an endless trash fire that's burning my soul)
I'll get Heaven behind my plan
There's just no way I could blow it
(I kinda like the barbed wire that's shoved in my hole) Perv!
Not this once-in-a-lifetime chance to change their minds—
 
[DEMON, spoken]
And touch my parts
 
[CHARLIE]
Uh, no thank you, I'm just gonna...
Fulfill my destiny!
 
[DEMON, spoken]
Your loss, bitch
 
[CHARLIE]
I can already tell
Today is gonna be a fuckin' happy day in Hell
 
翻訳

今日は地獄で最高の日

[チャーリー]
できるわ とにかく分かるの
天国を味方につけるわ 私の計画に
 
[ヴァギー、セリフ]
チャーリー、抑えて
 
[チャーリー]
無下にはできないわ
一生に一度きりのチャンス
 
[ヴァギー、セリフ]
ただの会議でしょ
 
[チャーリー]
変えてみせる 触れてみせる
天国の考え 心 何もかも!
 
[ヴァギー、セリフ]
ダメかもこれ
 
[チャーリー、セリフ]
応援してよ、ヴァギー
(歌)
これヤバいかも
なんだか今日って地獄で最高の日になるわね!
 
[ヴァギー、セリフ]
オッケー、だけどやめてよ…歌うの
 
[エンジェルダスト、セリフ]
あの困ったちゃんなら街に向かってるとこ
 
[ヴァギー、セリフ]
あの子何して──
 
[エンジェルダスト、セリフ]
あー、踊ってる
 
[ヴァギー、セリフ]
ああ、もうやだ
 
[チャーリー]
あったかくてふんわり宙に浮かぶ心地
街並みぜんぶに立ち止まっちゃう
とっても魅力的なところ どこにも負けない
臭いのは気にしないでね
今日は地獄で最高の日ね!
 
[チャーリー、セリフ]
どうも、お兄さん!
 
[悪魔、セリフ]
死んどけ!
 
[悪魔]
延々クソ炎で魂は焼かれ続け
 
[チャーリー、セリフ]
こんにちは!
 
[悪魔]
有刺鉄線1トンケツ穴に捩じ込む
 
[チャーリー、セリフ]
あ、すみません!
 
[悪魔]
やんなきゃなことやるとか 役割果たすとか
 
[悪魔]
うまくいかない
 
[悪魔たち]
今日も地獄は最低の日だ!
 
[チャーリー]
もし私の夢をみんなに見せられたら
どんな魂だって変われる
(天使どもの頭は固いけど)
そしたら分かるはず 誰だって償えるって
悪人から奇人まで
(血に飢え錯乱してる)
みんなの話ぜんぶ聞くわ 失った話も のけ者にされた話も
そして知るの そういうのって大人の味以上
だけど扉開いて 居場所を作れば
私のハズビン・ホテルでね
その日が地獄で最高の日になる!
例えば映画マニアが集うよなピンク映画館
受賞作の悪魔ぶっかけショー観るために そんな場所から
人食い街まで 誰もしかめ面しないような
ってふざけんな! ああ神様、なんでー!?
音は上げないわ 脳みそが目に入ってきても!
だって私は救えるはず 天国の虐殺から みんなを
 
[チャーリー、(悪魔たち)、インプ]
できるわ 分かるの
(延々クソ炎で魂は焼かれ続け)
天国を味方につけるの 私の計画に
無下にはできないわ
(有刺鉄線穴に突っ込まれるのちょっと好き) ド変態だわ!
一生に一度きりのチャンス 天国の考え変える──
 
[悪魔、セリフ]
俺の体触る?
 
[チャーリー]
あー、結構です! そう私は…
運命を全うするのみよ!
 
[悪魔、セリフ]
失せろクソ女!
 
[チャーリー]
もう伝わったよね
今日は地獄でクッッッソ最高の日よ!
 
Hazbin Hotel (OST): トップ3
コメント