• Hazbin Hotel (OST)

    Ready For This → 日本語 の翻訳

お気に入り
共有
Font Size
オリジナル歌詞
Swap languages

Ready For This

[Charlie]
Have you ever wanted something that was so clear in your mind
That you could taste it?
 
[Susan]
You mean like human flesh?
 
[Charlie]
Eugh, sort of
It's a feeling like a rumbling in your gut
That you could finally be faced with
A billion needy faces
I guess what I mean to say is
 
For the first time in my life
I might have to be ready for this
Ready to be the one who's leading from the front
Gotta come into my own
Gotta come into my throne
Gotta take charge and defend my only home
And although I kinda feel unsteady
Now I need to be ready for this
 
Have you ever felt like you're willing to die
To save the people of your city?
 
[Susan]
By die, do you mean use my teeth to rip flesh apart?
 
[Charlie]
That's a start!
'Cause right now we need a leader
And it seems to me that destiny has picked me
To be that, if you'll permit me
So who's with me!
 
Wouldn't it be super to see more of Hell?
Join up now if you like travel
Come on boys, hop in the saddle!
Lot of sights to see en route to my hotel
Not the mention the camaraderie
Yes siree, you'll form life-changing friendships
With the folks along the way
 
[Alastor]
And feast on all the angels you can eat
 
[Charlie]
Okay...
 
[Cannibals]
Free food? I'm in! Oh, cool! Woah, food!
It's time now to act
They're on the attack
When they move to strike
We will fight, biting back
We'll follow your lead
We're eager to feed
We'll sharpen our teeth for the heavenly feast
From this moment on, you can count on us
To be resolute and ravenous
Our appetites are whet and we're set to seize the day
So I say, oh hey, come join the flesh buffet
 
[Charlie and Rosie, Cannibals]
Well, that's a little violent, can we tone it down?
Oh, don't be put off by their snarling
That's enthusiasm, darling!
Uh, they just seem a little murdery right now
Don't worry honey, that's their thing
Keep singing
We're super duper grateful to have you folks aboard
(We can't wait to taste an angel's wings!)
Oh lord...
 
[Charlie]
For the first time in my life
Maybe I can be ready for this
I can be the marshal leading the parade
I can come into my own
And I think I've always known
My destiny could never be postponed
When Adam brings the battle here
I must appear like I'm ready for this
 
[Rosie and Alastor]
They're dancing along
They're singing her song
Surprised, why, I knew she could do it all along
She's bound to pass the test as princess of Hell
Like her daddy, she is madly power-fell
She's filled with potential that I could guide
I concur!
Stick with her, you'll be on the winning side
 
[All]
For the first time in our lives
We know that we are ready for this
We'll show Heaven a fight they won't forget!
It is time to take a stand
It is time to lend a hand!
Huzzah!
Against the angels and their deadly threat
We cannot take it anymore
The time has come to go to war
Prepare to fight, we're ready for this
 
[Charlie]
I really hope that I'm ready for this
 
翻訳

準備は万端

[チャーリー]
頭の中に思い浮かべられるほどの何かを望んだことはある?
 
[スーザン]
人肉のことかい?
 
[チャーリー]
まぁ、ある意味ね...
お腹がゴロゴロするような感じ
あなたたちが直面している危機を回避するの
10億人の迷えるみなさんへ
私の言いたいことは
 
人生で初めてよ
私は覚悟する必要があるみたい
みんなの先頭に立つ準備は万端
本領を発揮するときよ
私の家族を奪えるものならやってみなさい!
私の愛する地獄を守らなきゃ
ちょっと不安だけど
この戦争への準備ができるはず!
 
あなたはこの街の人々を守るためなら
死んでもいいと思ったことはある?
 
[スーザン]
死ぬって歯で肉を噛みちぎられることかい?
 
[チャーリー]
そう!
私たちにはリーダーが要るわ
そしてどうやら運命は私を選んだみたい
私がリーダーになることを認めてくれるなら
私についてきなさい!
 
もっといろいろ、地獄を見てみたくない?
旅行が好きなら今すぐ旅に出よう!
来て!サドルに飛び乗ろう!
ホテルへの道のりには
見どころがいっぱい!
もちろん友情だってある!
旅の中で素晴らしい友情を築きあげましょう!
 
[アラスター]
それに天使たちも食べ放題
 
[チャーリー]
確かにそうね...!
 
[人食いたち]
食べ放題だって?もちろん参加するぞ!
行動する時がきた
あいつらが戦いにくる
そうなれば我らは
奴らに反抗し戦うぞ
あなたの指示に従おう
あなたと協力して戦おう
天使をご馳走するために歯を研ごう
我らを頼ってくれ、地獄のプリンセス
食に貪欲な我らを
我らの食欲を舐めてくれるな
天使を食べるためなら何でもするぞ
あなたを招待しよう、肉ビュッフェに参加しないか?
 
[チャーリー & ロージー、(食人たち)]
ちょっと物騒だわ、少し落ち着いて...?
お気を悪くなさらないで、プリンセス
彼らなりの熱意なの
うーん、殺意を抑えてほしいかも...
ご心配なさらないで、いつものことなの
歌を続けてちょうだい
みんなが私に続いてくれてとっても嬉しいわ
(天使の羽はどんな味がするのだろうか!)
...本当に大丈夫かしら
 
[チャーリー]
こんなことは私の人生の中で初めて
準備はできてるわ
私はこの行進の先頭に立つリーダー
私の本領を発揮する時がきたのよ
たぶん私は薄々感じていたんだと思う
運命は先送りできるものじゃないって
アダムがここへ戦いにくるなら
準備を万端にして挑まなくちゃ
 
[ロージー & アラスター]
みんなが一緒に踊っている
彼女と一緒に歌っている
自分に驚いているよ、最初から彼女ができると知っていたのだから
彼女は地獄のプリンセスの名にふさわしい
父親と同じ強大な力をもったプリンセス
人を導く才能に満ち溢れた私たちのリーダー
私もぜひ参加しよう!
彼女についていけば勝ちは間違いない!
 
[All]
こんなことは生きてきて初めてだ
もう準備はできている
天使たちに忘れられない戦いを見せてやろう
時はきた、今こそ立ち上がれ!
手を貸し協力するのだ
Whooo!
天使やエクスターミネーションへの
我慢はもうやめだ!
戦争を始めよう
戦う準備はいいか、我らにできないものはない!
 
[チャーリー]
本当に準備ができてるといいけど...
 
Hazbin Hotel (OST): トップ3
Idioms from "Ready For This"
コメント