Felső-Garammente
Horehronie
Keď sa slnko skloní na Horehroní
Chce sa mi spievať, zomrieť aj žiť
Keď sa slnko skloní na Horehroní
Túžim sa k nebu priblížiť
Na tráve ležím a snívam
O čom sama neviem
V tom vánku, čo ma kolíše
Keď je slnko najnižšie
Najkrajšie stromy sú na Horehroní
To tiché bratstvo vraví poď
Sem sa vždy vrátim keď ma niečo zroní
Vravia to stromy: z piece zhoď
Na tráve ležím a snívam
O čom sama neviem
V tom vánku, čo ma kolíše
Keď je slnko najnižšie
Á... haleluja...
Keď sa slnko skloní na Horehroní
Tam niekde v ďiaľke náš zvon zvoní
Keď má ma to bolieť tak nech ma bolí
Raz sa to stratí do čiernej hory
Na tráve ležím a snívam
Oči tíško plačú
V tom vánku, čo ma kolíše
Keď je slnko najnižšie
Na tráve ležím a snívam
Oči tíško plačú
V tom vánku, čo ma kolíše
Keď je slnko najnižšie
Najkrajšie stromy sú na Horehroní
Felső-Garammente
Mikor a nap lemegy a Felső-Garammentén
Énekelni akarok, meghalni és élni
Mikor a nap lemegy a Felső-Garammentén
Bárcsak közelebb kerülhetnék az égbolthoz
Fekszem a fűben és álmodozom
Hogy miről, még én sem tudom
A szellőben, amely legyez engem
Mikor a nap a legalacsonyabb pontján van
A legszebb fák a Felső-Garammentén vannak
Ez a csendes testvériség azt mondja: gyere!
Mindig visszatérek ide, mikor szomorúnak érzem magam
A fák azt mondják: szabadulj meg tőle!
Fekszem a fűben és álmodozom
Hogy miről, még én sem tudom
A szellőben, amely legyez engem
Mikor a nap a legalacsonyabb pontján van
Á... halleluja...
Mikor a nap lemegy a Felső-Garammentén
Ott valahol a távolban a harangunk szól
Mikor fáj, hadd fájjon
Egy napon majd eltűnik a fekete hegységben
Fekszem a fűben és álmodozom
A szemeim finoman sírnak
A szellőben, amely legyez engem
Mikor a nap a legalacsonyabb pontján van
Fekszem a fűben és álmodozom
A szemeim finoman sírnak
A szellőben, amely legyez engem
Mikor a nap a legalacsonyabb pontján van
A legszebb fák a Felső-Garammentén vannak
| thanked 3 times |





コメント