A velha Jerusalépm

アラビア語

Quds al Atika

U imrait bish shauara, shauara al ids il aatia
iddam iddakakin, ilbi'it min falastin
Hkina saua alkhabrii u aatiuni mazharii
Aluli heidi ihdii min innass innatrin

U imshit bishshauara, shauara al ids il aatia
uaf aa bab buuab sarit u sirna as’Hab
U aaineihun il Hazini min ta'it il medini
Takhedni u tueddini bi ghirbit il aazeb

kan fi ard u kan fi idein aam bitaammir
aam bitaammir taHt ishshams u taHt irriH
U sar fi biut u sar fi shbabik aam bitzahir
Sar fi ulad u bi ideihun fi iktab

U bil leil killu leil
Sal il Hiid bi faiit il biut
U ilidein issaudá Khalaat il buab
U sarit il biut bela as´Hab
sarit il biut bela as´Hab
Beinun u bein biutun
Fassil el shok uinnar
U il idein issauda'

Aam sarrekh bishshauara, shauara al ids il aatia
Khalli il ghinnii tsir auassif u hadir
Ia sauti dallak tair zaubé bi haddamair
Khabirhun aalli sair
belki biuaa addamir

Ia sauti dallak tair zaubé bi haddamair
Khabirhun aalli sair
belki biuaa addamir
Khabirhun aalli sair
belki biuaa addamir

Try to align
ポルトガル語

A velha Jerusalépm

Caminhei pelas ruas ...ruas da velha Jerusalém
Em frente às lojas que permaneceram palestinas
Conversamos e me ofereceram flores
Um presente dos que ainda esperam retornar

Caminhei pelas ruas ...ruas da velha Jerusalém
Parei em uma de suas portas e nos tornamos amigos
E olhos tristes escondidos por trás das janelas
Aumentaram ainda mais a dor do exílio

Havia uma cidade e mãos que a construíam
Que a construíam sob sol e sob o vento
E a transformavam em casas e janelas que floriam
E crianças passavam com livros em suas mãos

Mas em uma noite repleta de trevas
O ódio se esgueirou entre as sombras das casas
Mãos sinistras arrancaram as portas
E as casas perderam seus donos
E as casas perderam seus donos
Pessoas e casas foram separadas
Por fogo e arame farpado
E por mãos sinistras

Eu estou nas ruas cantando....nas ruas da velha Jerusalém
Que a música se transforme em tempestades e rugidos
Que minha voz continue ecoando e desperte as pessoas
Mostrando a elas o que está acontecendo aqui
E assim eu possa despertar suas consciências.

Que minha voz continue ecoando e desperte as pessoas
Mostrando a elas o que está acontecendo aqui
E assim eu possa despertar suas consciências.
Mostrando a elas o que está acontecendo aqui
E assim eu possa despertar suas consciências.

thanked 2 times
0
あなたの評価: 無し

コメント