Тихий корабль

トルコ語

Sessiz Gemi

Artık demir almak günü gelmişse zamandan
Meçhule giden bir gemi kalkar bu limandan
Hiç yolcusu yokmuş gibi alır yol
Sallanmaz o kalkışta ne mendil ne de bir kol

Birçok giden memnun ki yerinden
Çok seneler geçti çok seneler geçti
Dönen yok seferinden

Biçare gönüller ne giden son gemidir bu
Hicranlı hayatın ne de son matemidir bu
Dünyada sevilmiş ve seven nafile bekler
Bilmez ki, giden sevgililer dönmeyecekler

Birçok giden memnun ki yerinden
Çok seneler geçti çok seneler geçti
Dönen yok seferinden

Try to align
ロシア語

Тихий корабль

Если уже пора сниматься с якоря из жизни
Отплывает корабль в незнакомый путь из этой гавони
Уходит будто нет никаких пассажиров на нем
Не машут ни платком ни руками при его уходе
Многие из них видимо ради своим местом
Прошло много лет , прошло много лет
Нет возвращающихся из его рейса
Отчаянные души
Не последний корабль этот
И не последний траур грустной жизни
В мире и любимые и любящие зря ждут
Не знают что уходящие милые не возвращаются
Многие из них видимо рады своим местом

Прошло много лет , прошло много лет

Нет возвращающихся из его рейса

thanked 4 times
0
あなたの評価: 無し

コメント

dunkelheit     1月 25th, 2011

Türkçeden Rusçaya çevirmişin ama Smile

rakiuzo     1月 25th, 2011

ok )