Liza

名前
Liza
登録日
25.05.2012
役割
Super Member
ポイント
920
ユーザはオフライン
ジェンダー
Female
送信元
Ireland
職業:
Student

Interests

I've got no special interests; movies, music, reading, art... A little bit of outdoor sports - hiking, camping... Love trying out new things and exploring new possibilities Smile

私について

I'm a crazy Russian who's been living in Ireland for six years now, which is how I learned my English Smile I'm 16 years young, and i absolutely love the world (hippie moment) and all different countries and cultures, and that's why I love this website so much. It lets people enjoy beautiful song lyrics no matter what language they speak.

I mostly translate from Russian to English, but if there's a special request or I really like the song, I can do vice-versa as well ;D

言語

Native
ロシア語
Fluent
英語, ロシア語
勉強
フランス語, スペイン語

Contact Me

12 comments on topics created by Lii3a

メンバーコメント
Saluton

No Sugar Please
В вашем ответе восемь ошибок. При таком раскладе вам вообще нельзя ничего переводить, не только песни, а даже "   もっと見る

athanasia

Rebelde Way
giati den metafrazete ellinika

artem85

Girl - Illusion
Karaoke of alternative version http://youtu.be/nmcI611TQvw

Sophia_Belik

You Are My Perdition
Спасибо за перевод.

AN60SH

Я Не Сдамся
Строка 5 -- И прямо как эти старинные звезды = Они словно старые звёзды; 8 --Как стара твоя душа? = Сколь мудра тв   もっと見る

Miro Klose

You've got to be close to me

linds113

Only Gubin is Smaller in Height
Thank you!

Sophia_Belik

He Was A Son Of Northern Forests
Большое спасибо за перевод!

kuroi_neko

Almost Real
Maybe because you translate Flëur songs more often than Rhianna's ? ;)

kuroi_neko

Almost Real
Blin :) I was just in the process of doing this translation. On second thoughts it's a good thing you did it first, I would not have done as well as you did.

Saluton

No Sugar Please
У вас много ошибок в переводе. "Вовек" - это не in a hundred years, это never. "But all about the same thing" - "но всё об одном и том же", х   もっと見る

evfokas

Vas A Salvarte
Corrected the song it should say "no se" instead of "nose", so it says: Do you want me to save you, there isn't much time and I don't know if it's possible without some risk