Değişen ruh hali

英語

Turning tables

Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we're fighting for
All that I say, you always say more

I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe

So, I won't let you close enough to hurt me
No, I won't rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables

Under haunted skies I see ooh
Where love is lost, your ghost is found
I braved a hundred storms to leave you
As hard as you try, no I will never be knocked down

I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe

So, I won't let you close enough to hurt me, no
I won't rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
Turning tables

Next time I'll be braver
I'll be my own savior
When the thunder calls for me
Next time I'll be braver
I'll be my own savior
Standing on my own two feet

I won't let you close enough to hurt me, no
I won't rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Turning tables, yeah
Turning, oh

See video
Try to align
トルコ語

Değişen ruh hali

Bir savaş başlatmak çok yakın,
Sahip olduğum herşey yerde,
Ne için savaştığımızı yanlızca Tanrı biliyor,
Söyleyebileceğim tek şey, sen her zaman daha fazlasını söyledin,

Senin değişen ruh haline ayak uyduramayacağım,
Senin parmağın altında, nefes alamıyorum,

Bu yüzden beni incitecek kadar yaklaşmana izin vermeyeceğim,
Hayır, sadece benden ayrılman için seni kurtarmayacağım,
Bana vermeyi düşündüğün kalbi sana vermeyeceğim,
Değişen ruh haline elveda demenin zamanı geldi

Değişen ruh haline,
Seni sık sık gidilen bulutların altında gördüm,
Aşk nerede kayboldu ise, senin hayaletin orada bulundu,
Seni terk etmek için yüzlerce fırtınaya göğüs gerdim,

Ne kadar sıkı çabalarsan çabala, hayır, asla yıkılmayacağım,
Bana vermeyi düşündüğün kalbi sana vermeyeceğim,
Değişen ruh haline elveda demenin zamanı geldi

Değişen ruh haline,

Bir dahaki sefere daha cesur olacağım,
Kendi kurtarıcım olacağım,
Gök gürültüsü beni çağırdığında,
Bir dahaki sefere daha cesur olacağım,

Kendi kurtarıcım olacağım,
Kendi ayaklarım üzüründe duracağım, ,
Bu yüzden beni incitecek kadar yaklaşmana izin vermeyeceğim, ,
Hayır, sadece benden ayrılman için seni kurtarmayacağım,

Bana vermeyi düşündüğün kalbi sana vermeyeceğim,
Değişen ruh haline elveda demenin zamanı geldi
Değişen ruh haline,
Değişen ruh haline, evet,
Değişen, hayır, ooh.

thanked 15 times
5
あなたの評価: 無し 平均: 5 (1件の投票)
ユーザーPosted ago
yunus.emre.bicer30週 2日
5

コメント

yunus.emre.bicer     10月 19th, 2012
5