Tout l'amour que j'ai

イタリア語

Tutto l'amore che ho

Le meraviglie in questa parte di universo,
sembrano nate per incorniciarti il volto
e se per caso dentro al caos ti avessi perso,
avrei avvertito un forte senso di irrisolto.

Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre,
fino al confine estremo delle mie speranze,
ti avrei cercato come un cavaliere pazzo,
avrei lottato contro il male e le sue istanze.
I labirinti avrei percorso senza un filo,
nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto
e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo,
avrei rischiato la mia vita in mare aperto.
Considerando che l’amore non ha prezzo
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho.
Un prigioniero dentro al carcere infinito,
mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore,
starei nascosto come molti dietro ad un dito
a darla vinta ai venditori di dolore.
E ho visto cose riservate ai sognatori,
ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo,
ed ho commesso tutti gli atti miei più puri.
Considerando che l’amore non ha prezzo…
Considerando che l’amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho.
Senza di te sarebbe stato tutto vano,
come una spada che trafigge un corpo morto,
senza l’amore sarei solo un ciarlatano,
come una barca che non esce mai dal porto.
Considerando che l’amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho.

See video
Try to align
フランス語

Tout l'amour que j'ai

Les merveilles dans cette partie d'univers
Semblent nées pour encadrer ton visage
Et si par hasard tu t'étais perdu dans le chaos,
J'aurais eu un fort sentiment d'irrésolu.

Un grand vide qui m'aurait poussé plus loin,
Jusqu'à l'extrême limite de mes espérances,
Je t'aurais cherché comme un chevalier fou,
J'aurais lutté contre le mal et ses instances.
J'aurais parcouru les labyrinthes sans un fil,
Me nourrissant de ce que le sol aurait offert
Et à chaque nouvelle frontière j'aurai demandé asile,
J'aurais risqué ma vie en pleine mer.
Considérant que l'amour n'a pas de prix
Je suis prêt à tout pour en avoir un peu,
Considérant que l'amour n'a pas de prix
Je payerai en offrant tout l'amour,
Tout l'amour que j'ai.
Je me sentirais comme un prisonnier à l'intérieur de la prison infinie,
Si tu n'étais pas dans mon coeur,
Je resterais caché comme beaucoup derrière un doigt
À donner gain de cause aux vendeurs de douleur.
Et j'ai vu des choses réservées aux rêveurs,
Et j'ai bu l'amère jus du mépris,
Et j'ai commis tous mes actes les plus purs.
Considérant que l'amour n'a pas de prix…
Considérant que l'amour n'a pas de prix,
Je suis prêt à tout pour en avoir un peu,
Considérant que l'amour n'a pas de prix
Je payerai en offrant tout l'amour,
Tout l'amour que j'ai,
Tout l'amour que j'ai.
Sans toi tout serait devenu vain,
Comme une épée qui transperce un corps mort,
Sans l'amour je ne serais qu'un charlatan,
Comme un bateau qui ne sort plus du port.
Considérant que l'amour n'a pas de prix,
Je suis prêt à tout pour en avoir un peu,
Considérant que l'amour n'a pas de prix
Je payerai en offrant tout l'amour,
Tout l'amour que j'ai,
Tout l'amour que j'ai,
Tout l'amour que j'ai,
Tout l'amour que j'ai,
Tout l'amour que j'ai.

thanked 6 times
0
あなたの評価: 無し

Please help to translate "Tutto l'amore che ho"

コメント