Összes szerelmem, amim van
Tutto l'amore che ho
Le meraviglie in questa parte di universo,
sembrano nate per incorniciarti il volto
e se per caso dentro al caos ti avessi perso,
avrei avvertito un forte senso di irrisolto.
Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre,
fino al confine estremo delle mie speranze,
ti avrei cercato come un cavaliere pazzo,
avrei lottato contro il male e le sue istanze.
I labirinti avrei percorso senza un filo,
nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto
e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo,
avrei rischiato la mia vita in mare aperto.
Considerando che l’amore non ha prezzo
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho.
Un prigioniero dentro al carcere infinito,
mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore,
starei nascosto come molti dietro ad un dito
a darla vinta ai venditori di dolore.
E ho visto cose riservate ai sognatori,
ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo,
ed ho commesso tutti gli atti miei più puri.
Considerando che l’amore non ha prezzo…
Considerando che l’amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho.
Senza di te sarebbe stato tutto vano,
come una spada che trafigge un corpo morto,
senza l’amore sarei solo un ciarlatano,
come una barca che non esce mai dal porto.
Considerando che l’amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho.
Összes szerelmem, amim van
Az univerzum e részének a csodái,
melyek arra születtek, hogy formálják a jellemed
és ha elvesznél a káoszban,
figyelmeztessen egy erős, megfejthetetlen érzés.
Egy nagy űr, ami tovább lökne
a reményeim határáig,
úgy keresnélek, mint egy őrült lovag,
harcolnék a gonosz ellen és az ítéletei ellen.
Fonal nélkül átjutnék az útvesztőkön,
táplálna az, amit a föld kínálna,
és minden új határnál menedéket kérnék,
kockáztatnám az életem a nyílt tengeren.
Meggondolva, a szerelemnek nincs ára
hajlandó vagyok bármire, hogy egy kicsit részesüljek benne
meggondolva, a szerelemnek nincs ára
megfizetném, felkínálnám az összes szerelmem,
összes szerelmem, amim van.
Egy fogoly a végtelen börtönben,
így érezném magam, ha te nem lennél a szívemben,
el lennék fedve, mint egy ujj a sok mögött,
megadnám magam a fájdalomárusoknak.
És átélem az álmodozók titokzatos dolgait,
és megiszom a sértés keserű levét,
és elkövetem a legtisztább tetteimet.
Meggondolva, a szerelemnek nincs ára....
Meggondolva, a szerelemnek nincs ára,
hajlandó vagyok bármire, hogy egy kicsit részesüljek benne,
meggondolva a szerelemnek nincs ára,
megfizetném, felkínálnám az összes szerelmem,
összes szerelmem, amim van,
összes szerelmem, amim van.
Nélküled minden üres lenne,
mintha egy kard egy halott testet döfne át,
szerelem nélkül egy szélhámos lennék,
mint egy csónak, ami soha nem hagyná el a kikötőt.
Meggondolva, a szerelemnek nincs ára,
hajlandó vagyok bármire, hogy egy kicsit részesüljek benne,
meggondolva, a szerelemnek nincs ára,
megfizetném, felkínálnám az összes szerelmem, amim van,
összes szerelemem, amim van,
összes szerelemem, amim van,
összes szerelemem, amim van,
összes szerelemem, amim van,
összes szerelemem, amim van.
| thanked 2 times |

コメント