Control/Sleep
Kontrolle/Schlaf
Es war nie bloß ein Look oder Song
Nur Todeswunsch, bloß um zu gucken wer kommt
und bis die Wende da,
mein Ende war
sind träume Worte,
die der Mund nicht zu denken wagt
Denk ich mal, Bitte sieh:
Du warst mein alles
Mein Ritalin
Die Nächte mit den Springsteen Platten
Voll Tränen der Dinge, die man als Kind nie hatte.
Plus Mut im Erkennen der Lücke
Mitten im offenarmigen Tanz auf brennenden Brücken
Wir waren auf ins Leben, doch ein Haufen Elend
Vielleicht liegt der Sieg darin einfach aufzugeben
Lass tanzen und fliehen
Synchronisieren funken Momente zum Takt der Musik
Stampfen zum Beat, klatschen zum Lied
drängen und ziehen
Klammern uns an süße Melancholie
Schatz frag nichts, lass einfach weiterfahren
und so tun als gäb es kein Ende der Welt
Doch was ein Kodakmoment wie dein Herz zerspringt
ich daneben verschwommen, gucke genervt nach links
Genau, Mister Superstar, ich verfluch das Jahr
Den Fuß im Grab
Habe nie nach diesem Talent gefragt
Schrei du weiter,
nur weck mich nicht wenn ich endlich schlaf!
Diese Medikamente bringen ’nen Scheiß
Bin immer noch da, wenigstens alles taub gemacht
Aufgewacht, schon wieder sie
Wieder tun, als hätte mir das was ausgemacht
Herr Doktor, was muss ich noch sagen im Laden
damit ich endlich das gute Zeug bekomm?
Kein Witz, nur noch den einen Trip
um Cas endlich zu töten und Benjamin gleich mit
Will los in das scheiß Licht
Wofür zahl ich die Leihgebühr?
Würd's selber tun, doch bin da zu feige für
Keine Türen, (nur) vergittertes Glas,
der Traum wird besser verkauft, als es ist
Was Ruhm und Fame?
Zugegeben, (ich) kann Ian Curtis mittlerweile gut verstehen
Versuch das Leben rosig zu sehen
aber Depression scheint niemals aus der Mode zu gehen
Schatz, lass mal
die Wunden waren immer dort
Zum Verdecken gibt es kein Pflaster der Welt,
denn dieses Blut war schon immer dort
Und was uns angeht gab es nie den Mond,
nur die Sonne vorm untergehen
Große Lieder schreiben wollt ich immer,
nur passte nie der Klang meiner Stimme
Die großen Lieder schreiben wollt ich immer,
nur passte dir nie der Klang meiner Stimme
Schatz!
Control/Sleep
It was never just a look or song,
only a death wish just to see who would come
and until the turning point there
was my end,
dreams are words,
which the mouth doesn’t dare think.
Sometimes I think, look please:
You were my everything;
my Ritalin, 1
the nights filled with tears with the Springsteen CDs; 2
the things, which you never had as a child; plus the courage to recognize the void in the middle
of an open-armed dance on a burning bridge. 3
We were getting on with life, but a pile of misery,
perhaps the victory lies with just giving up;
let’s dance and flee.
Synchronization sparks moments to the beat of the music; stomping to the beat, clapping to the song,
pushing and pulling,
clinging to sweet melancholy.
Sweetheart, don’t ask; let’s just keep going
and act as if there’s no end to the world,
but what a Kodak moment when your heart shatters.4
I’m next to you blurred; I’m looking to the left, annoyed.
Exactly, Mr. Superstar, I curse the year.
One foot in the grave,
I never asked for this talent,
keep on screaming,
just don’t wake me if I finally sleep.
This medication doesn’t do any good. 5
I’m still here, but at least everything’s numb.
Woken up, her again
acting as if it would have bothered me again. 6
Doctor, what do I have to say (to them) in the store
so I finally get the good stuff?
It’s not a joke, still just a trip
to finally kill Cas, and Benjamin too.
(I) want to go to the fucking light.
What do I pay rental fees for?
I’d do it myself, but I’m too much of a coward.
No doors, (just) barred glass.
The dream will sell better as it is.
What fame and glory?
Admittedly, I can meanwhile understand Ian Curtis
well. (I) try to see the good things in life, 7
but depression never seems to be out of style.
Sweetheart, leave it alone.
The wounds were always there,
there’s no Band-Aid in the world which will cover it 8
‘cause this blood was always there.
And when it was about us, there was no moon;
just the sun about to set.
I always wanted to write great songs,
but the sound of my voice never fit.
I always wanted to write the great songs,
but you never liked the sound of my voice,
Sweetheart.
- 1. Ritalin is a trademarked preparation of methylphenidate, used to treat attention deficit disorder in children, but also depression.
- 2. Straight translastion: Platten = records.
- 3. “Open-armed dance” is a German reference to “open arms” which means “slashed wrists” in English. The dance is referenced again later with “let's dance and flee,” perhaps meaning “bleed with me and let's flee.”
- 4. Kodak Moment = a rare, one-time moment that is captured by a picture, or should have been captured by a picture. Source: Urban Dictionary; see comments.
- 5. bringen ’nen Scheiß = es zu nichts bringen = doesn’t do any good.
- 6. es macht mir etwas aus = stören = to bother someone.
- 7. Straight translation: Versuch das Leben rosig zu sehen = (I) try to see life rosey.
- 8. Band-Aid: genericized trademark for any adhesive bandage in the United States. Source: Wikipedia
| 5 алғыс алды |
| Пайдаланушы | Жіберілді | |
|---|---|---|
| SilentRebel83 | 38 weeks 1 сағат | |
| Buzhido | 38 weeks 9 hours |
danke!
Great translation 
only a few remarks:
1st verse:
'und bis die Wende da mein Ende war
sind träume Worte...':
and until that turning point (there) will be (=was) my end, are dreams words...
2nd verse, line 3
'Aufgewacht, schon wieder sie':
woken up, her again
2nd verse, line 11 ''Würd das selber tun': I would do it myself
'I would do the same' = ' 'ich würde dasselbe tun'
Thank you SnowFlake! I made two of the changes, verse 1 should be correct as is.








Пікірлер